Main Menu

Nilayatakshi Nive (నీలాయతాక్షీ నీవే)

Composer: Syama Sastri (ஸ்ரீ சியாமா சாஸ்திரி் , శ్యామ శాస్త్రి ) (April 26, 1762 to February 6, 1827) was born in Tiruvarur of Tanjavur district in Tamil Nadu to the couple, Viswanatham and Vengalakshmi – a Smartha Iyer Vadama brahmin family. Paccimiriyam Adiyappayya was his guru.More…

Raagam: Pharaj

 

Taanam: Triputa

 

Language: Telugu (తెలుగు)

.

Recitals

Nilayatakshi Nive | నీలాయతాక్షీ నీవే     
Album: Unknown | Voice: D.K. Pattammal

Nilayatakshi Nive | నీలాయతాక్షీ నీవే     
Album: Unknown | Voice: M.S. Subbulakshmi

Nilayatakshi Nive | నీలాయతాక్షీ నీవే     
Album: Unknown | Voice: Brinda Mukta
Awaiting Contributions.
.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience


పల్లవి

నీలాయతాక్షీ నీవే జగత్సాక్షీ

అనుపల్లవి

ఫాలాక్షుని రాణీ పాలిత శ్రిత శ్రేణీ (నీల)

చరణం 1

దీన రక్షకీ అభయ దానమీయవే సామ
గాన లోలే అభిమానమీయవే దేవీ (నీల)

చరణం 2

ఆది శక్తి కౌమారీ మేదినిలో నిన్ను పొగడ
ఆది శేషునికైన రాదికనేమి జెప్పుదు దేవీ (నీల)

చరణం 3

కామ పాలినీ విను నీ నామములే ధర్మార్థ
కామ మోక్షమిచ్చేది శ్యామ కృష్ణ పాలినీ దేవీ (నీల)


பல்லவி

நீ(லா)ய(தா)க்ஷீ நீவே ஜக3த்-ஸாக்ஷீ

அனுபல்லவி

பா2(லா)க்ஷுனி ராணீ பாலித ஸ்1ரித ஸ்1ரேணீ (நீல)

சரணம் 1

தீ3ன ரக்ஷகீ அப4ய தா3ன(மீ)யவே ஸாம
கா3ன லோலே அபி4மான(மீ)யவே தே3வீ (நீல)

சரணம் 2

ஆதி3 ஸ1க்தி கௌமாரீ மேதி3னிலோ நின்னு பொக3ட3
ஆதி3 ஸே1ஷுனி(கை)ன ரா(தி3)க(னே)மி ஜெப்புது3 தே3வீ (நீல)

சரணம் 3

காம பாலினீ வினு நீ நாமமுலே த4ர்(மா)ர்த2
காம மோக்ஷ(மி)ச்சேதி3 ஸ்1யாம க்ரு2ஷ்ண பாலினீ தே3வீ (நீல)


ಪಲ್ಲವಿ

ನೀಲಾಯತಾಕ್ಷೀ ನೀವೇ ಜಗತ್ಸಾಕ್ಷೀ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ

ಫಾಲಾಕ್ಷುನಿ ರಾಣೀ ಪಾಲಿತ ಶ್ರಿತ ಶ್ರೇಣೀ (ನೀಲ)

ಚರಣಂ 1

ದೀನ ರಕ್ಷಕೀ ಅಭಯ ದಾನಮೀಯವೇ ಸಾಮ
ಗಾನ ಲೋಲೇ ಅಭಿಮಾನಮೀಯವೇ ದೇವೀ (ನೀಲ)

ಚರಣಂ 2

ಆದಿ ಶಕ್ತಿ ಕೌಮಾರೀ ಮೇದಿನಿಲೋ ನಿನ್ನು ಪೊಗಡ
ಆದಿ ಶೇಷುನಿಕೈನ ರಾದಿಕನೇಮಿ ಜೆಪ್ಪುದು ದೇವೀ (ನೀಲ)

ಚರಣಂ 3

ಕಾಮ ಪಾಲಿನೀ ವಿನು ನೀ ನಾಮಮುಲೇ ಧರ್ಮಾರ್ಥ
ಕಾಮ ಮೋಕ್ಷಮಿಚ್ಚೇದಿ ಶ್ಯಾಮ ಕೃಷ್ಣ ಪಾಲಿನೀ ದೇವೀ (ನೀಲ)


पल्लवि

नी(ला)य(ता)क्षी नीवे जग(त्सा)क्षी

अनुपल्लवि

फा(ला)क्षुनि राणी पालित श्रित श्रेणी (नील)

चरणम् 1

दीन रक्षकी अभय दान(मी)यवे साम
गान लोले अभिमान(मी)यवे देवी (नील)

चरणम् 2

आदि शक्ति कौमारी मेदिनिलो निन्नु पॊगड
आदि शेषुनि(कै)न रा(दि)क(ने)मि जॆप्पुदु देवी (नील)

चरणम् 3

काम पालिनी विनु नी नाममुले ध(र्मा)र्थ
काम मोक्ष(मि)च्चेदि श्याम कृष्ण पालिनी देवी (नील)



pallavi

1nIl(A)yat(A)kshI nIvE 2jagat-sAkshI

anupallavi

phAl(A)kshuni rANI pAlita Srita SrENI (nIla)

caraNam 1

dIna rakshakI abhaya 3dAnam(I)yavE sAma
gAna lOlE 4abhimAnam(I)yavE dEvI (nIla)

caraNam 2

Adi Sakti kaumArI mEdinilO 5ninnu pogaDa
Adi SEshunik(ai)na rAd(i)kan(E)mi jeppudu dEvI (nIla)

caraNam 3

kAma pAlinI vinu nI nAmamulE dharm(A)rtha
kAma mOksham(i)ccEdi SyAma kRshNa 6pAlinI dEvI (nIla)


പല്ലവി

നീലായതാക്ഷീ നീവേ ജഗത്സാക്ഷീ

അനുപല്ലവി

ഫാലാക്ഷുനി രാണീ പാലിത ശ്രിത ശ്രേണീ (നീല)

ചരണമ് 1

ദീന രക്ഷകീ അഭയ ദാനമീയവേ സാമ
ഗാന ലോലേ അഭിമാനമീയവേ ദേവീ (നീല)

ചരണമ് 2

ആദി ശക്തി കൌമാരീ മേദിനിലോ നിന്നു പൊഗഡ
ആദി ശേഷുനികൈന രാദികനേമി ജെപ്പുദു ദേവീ (നീല)

ചരണമ് 3

കാമ പാലിനീ വിനു നീ നാമമുലേ ധര്മാര്ഥ
കാമ മോക്ഷമിച്ചേദി ശ്യാമ കൃഷ്ണ പാലിനീ ദേവീ (നീല)


Pallavi

O Mother nIlAyatAkshI – dark (nIla) long (Ayata) Eyed (akshi)! You are (nIvE) the witness (sAkshI) of the Universe (jagat).

Anupallavi

O Queen Consort (rANI) of Siva – having third eye (akshuni) on the forehead (phAla) (phAlAkshuni)! O Mother who protects (pAlita) dependents (Srita SrENI) (literally rows of dependents)!
O Mother nIlAyatAkshI! You are the witness of the Universe.

Charanam

1.O Protector (rakshakI) of humble (dIna)! Please grant (IyavE) the gift (dAnamu) (dAnamIyavE) of refuge (abhaya) (literally freedom from fear), O Mother who delights (lOlE) in sAma gAna (literally recital of sAma vEda)! Please give (IyavE) me Your affection (abhimAnamu) (literally sense of belonging) (abhimAnamIyavE), O dEvI!
O Mother nIlAyatAkshI! You are the witness of the Universe.

2.O Adi Sakti (literally source of Power)! O kaumArI! In this Earth (mEdinilO), it is not within the competence (rAdu) of even (aina) Adi SEsha (SEshuniki) (SEshunikaina) to extol (pogaDa) You (ninnu); what (Emi) shall I say (jeppudu) more than this (ikanu) (rAdikanEmi), O dEvI?
O Mother nIlAyatAkshI! You are the witness of the Universe.

3.O Protector (pAlinI) of manmatha (kAma)! Please listen (vinu). Indeed Your (nI) names (nAmamulE) are the Ones which bestows (iccEdi) four-fold purushArtha – righteousness (dharma), worldly welfare (artha) (dharmArtha), desires (kAma) and salvation (mOkshamu) (mOkshamiccEdi). O dEvI – Nourisher (pAlinI) of SyAma kRshna!
O Mother nIlAyatAkshI! You are the witness of the Universe.

,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.