Main Menu

Paripurna Kama SarilEni (పరిపూర్ణ కామ సరి లేని)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: hamsabhramari

Talam: aadi

58 hEmaavati janya
Aa: S R2 G2 M2 P D2 S
Av: S N2 D2 P M2 G2 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Paripurna Kama SarilEni | పరిపూర్ణ కామ సరి లేని     
Voice: T.P.Vaidyanathan

Paripurna Kama SarilEni | పరిపూర్ణ కామ సరి లేని     
Voice: M.L. Vasanthakumari


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

పరిపూర్ణ కామ సరి లేని వాదా
దరి జూపవే గిరి రాజ ధర

Anupallavi

హరి రాజ మిత్ర హరి రాజ నేత్ర
పరిపాలయ మాం భక్త పారిజాత (పరి)

Charanam

వర యోగి బృందాశ్రిత పాద యుగ
శరణాగత జన సంరక్షక
శరదిందు నిభ వదనారవింద
వర దాయక త్యాగరాజ నుత (పరి)

.


Pallavi

பரிபூர்ண காம ஸரி லேனி வாதா3
த3ரி ஜூபவே கி3ரி ராஜ த4ர

Anupallavi

ஹரி ராஜ மித்ர ஹரி ராஜ நேத்ர
பரிபாலய மாம் ப4க்த பாரிஜாத (பரி)

Charanam

வர யோகி3 ப்3ருந்தா3ச்ரித பாத3 யுக3
சரணாக3த ஜன ஸம்ரக்ஷக
சரதி3ந்து3 நிப4 வத3னாரவிந்த3
வர தா3யக த்யாக3ராஜ நுத (பரி)

.


Pallavi

ಪರಿಪೂರ್ಣ ಕಾಮ ಸರಿ ಲೇನಿ ವಾದಾ
ದರಿ ಜೂಪವೇ ಗಿರಿ ರಾಜ ಧರ

Anupallavi

ಹರಿ ರಾಜ ಮಿತ್ರ ಹರಿ ರಾಜ ನೇತ್ರ
ಪರಿಪಾಲಯ ಮಾಂ ಭಕ್ತ ಪಾರಿಜಾತ (ಪರಿ)

Charanam

ವರ ಯೋಗಿ ಬೃಂದಾಶ್ರಿತ ಪಾದ ಯುಗ
ಶರಣಾಗತ ಜನ ಸಂರಕ್ಷಕ
ಶರದಿಂದು ನಿಭ ವದನಾರವಿಂದ
ವರ ದಾಯಕ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ (ಪರಿ)

.


Pallavi

परिपूर्ण काम सरि लेनि वादा
दरि जूपवे गिरि राज धर

Anupallavi

हरि राज मित्र हरि राज नेत्र
परिपालय मां भक्त पारिजात (परि)

Charanam

वर योगि बृन्दाश्रित पाद युग
शरणागत जन संरक्षक
शरदिन्दु निभ वदनारविन्द
वर दायक त्यागराज नुत (परि)

.


Pallavi

paripūrṇa kāma sari lēni vādā
dari jūpavē giri rāja dhara

Anupallavi

hari rāja mitra hari rāja nētra
paripālaya māṃ bhakta pārijāta (pari)

Charanam

vara yōgi bṛndāśrita pāda yuga
śaraṇāgata jana saṃrakṣaka
śaradindu nibha vadanāravinda
vara dāyaka tyāgarāja nuta (pari)

.


Pallavi

O Lord whose desires have all been accomplished! O Peerless Lord! Please give me refuge, O Bearer of Mandara – King of mountains!

Anupallavi

O Friend of Sugriva – King of monkeys! O Sun and Moon Eyed! Deign to protect me, O Lord who is the wish-tree for devotees!

Charanam

O Lord whose Holy Feet are sought as refuge by multitude of blessed ascetics! O Protector of those who have sought refuge in You! O Lord whose Lotus face resembles the autumnal Moon! O Bestower of Boons! O Lord praised by this Thyagaraja!
.

, , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply