Main Menu

Praarabhyathe Na Khalu (ప్రారభ్యతే న ఖలు)

Composer: Bhartruhari a King of Ujjain, Bhartruhari was the elder step brother of his more renowned sibling, Vikramaditya. His life presents to us a living account of a person’s transformation from a pleasure-loving emperor who had everything at his disposal to a sage who gave us the immortal Shataka trilogy. Bhartruhari was fiercely enamoured of his newly-wedded wife Pingala, a fact which caused Vikramaditya considerable anguish for the elder brother neglected his kingly duties preferring to spend his life in her arms. Pingala on her part conspired and had Vikramaditya thrown out of Ujjain. More...

Poem Abstract:

The difference in will power of the 3 types of people. | కార్యసాధన విషయమై నీచులకు – ఉత్తములకు ధైర్యములో గల తారతమ్యాన్ని చెప్తూన్నాడిక్కడ ……
 

 

Bhartruhari

Bhartruhari

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
ప్రారభ్యతే న ఖలు విఘ్నభయేన నీచ, ఐః
ప్రారభ్య విఘ్ననిహతా విరమన్తి మధ్యాః |
విఘ్నై ర్ముహుర్ముహ్ రపి ప్రతిహన్యమానాః
ప్రారాబ్ధ ముత్తమగుణా న పరిత్యజన్తి ||
తాత్పర్యం:
కార్యసాథకులు ధైర్యబేదం చేత 3 రకాలుగా ఉంటారు. ధీరులయినవారు ఎన్ని విఘ్నాలు ఎన్ని రకాలుగా కలిగినప్పటికీ – చేపట్టిన కార్యాన్ని వదలరు. వీరు ఉత్తములు. ఇక మధ్యములు కార్యసాధన పట్ల గట్టిపూనికతోనే ఆరంభించినప్పటికీ, ఏవైనా ఆటంకాలు ఎదురైతే మధయ్లోనే వదిలేస్తారు. అధములు విఘ్నాలకు వెఱచి అసలు కార్యమునే ఆరంభించరు.
.

Poem:
Praarabhyathe Na Khalu Vighnabhayena Neecha, Aih
Praarabhya Vighnanihathaa Viramanthi Madhyaah |
Vighnai Rmuhurmuh Rapi Prathihanyamaanaah
Praaraabdha Muththamagunaa Na Parithyajanthi ||
Meaning:
The courage and tenacity varies between the 3 classes of people – Great men do not give up on their goals in spite many hurdles and difficulties. An average man starts with conviction, but gives up when facing with hurdles. A will-less man doesn’t start any great work with conviction.
.

praarabhyathe na khalu vighnabhayena neecha, aih
praarabhya vighnanihathaa viramanthi madhyaah |
vighnai rmuhurmuh rapi prathihanyamaanaah
praaraabdha muththamagunaa na parithyajanthi ||
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.