Main Menu

Raga Ratna (రాగ రత్న)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: reeti gowLa

Talam: roopakam

22 kharaharapriya janya
Aa: S G2 R2 G2 M1 N2 D2 M1 N2 N2 S
Av: S N2 D2 M1 G2 M1 P M1 G2 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Raga Ratna | రాగ రత్న     
Voice: S.Nambudri

Raga Ratna | రాగ రత్న     
Voice: G.N. Balasubramaniam


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

రాగ రత్న మాలికచే రంజిల్లునట హరి శత

Anupallavi

బాగ సేవించి సకల భాగ్యమందుదాము రారే (రాగ)

Charanam

నైగమ 1షట్-శాస్త్ర 2పురాణ్3ఆగమార్థ సహితమట
యోగి వరులు ఆనందమునొందే సన్-మార్గమట
భాగవతోత్తములు కూడి పాడే కీర్తములట
త్యాగరాజు కడ తేర తారకమని చేసిన శత (రాగ)

.


Pallavi

ராக3 ரத்ன மாலிகசே ரஞ்ஜில்லுனட ஹரி சத

Anupallavi

பா3க3 ஸேவிஞ்சி ஸகல பா4க்3யமந்து3தா3மு ராரே (ராக3)

Charanam

நைக3ம 1ஷட்-சாஸ்த்ர 2புராண்3ஆக3மார்த2 ஸஹிதமட
யோகி3 வருலு ஆனந்த3முனொந்தே3 ஸன்-மார்க3மட
பா4க3வதோத்தமுலு கூடி3 பாடே3 கீர்தமுலட
த்யாக3ராஜு கட3 தேர தாரகமனி சேஸின சத (ராக3)

.


Pallavi

ರಾಗ ರತ್ನ ಮಾಲಿಕಚೇ ರಂಜಿಲ್ಲುನಟ ಹರಿ ಶತ

Anupallavi

ಬಾಗ ಸೇವಿಂಚಿ ಸಕಲ ಭಾಗ್ಯಮಂದುದಾಮು ರಾರೇ (ರಾಗ)

Charanam

ನೈಗಮ 1ಷಟ್-ಶಾಸ್ತ್ರ 2ಪುರಾಣ್3ಆಗಮಾರ್ಥ ಸಹಿತಮಟ
ಯೋಗಿ ವರುಲು ಆನಂದಮುನೊಂದೇ ಸನ್-ಮಾರ್ಗಮಟ
ಭಾಗವತೋತ್ತಮುಲು ಕೂಡಿ ಪಾಡೇ ಕೀರ್ತಮುಲಟ
ತ್ಯಾಗರಾಜು ಕಡ ತೇರ ತಾರಕಮನಿ ಚೇಸಿನ ಶತ (ರಾಗ)

.


Pallavi

राग रत्न मालिकचे रञ्जिल्लुनट हरि शत

Anupallavi

बाग सेविञ्चि सकल भाग्यमन्दुदामु रारे (राग)

Charanam

नैगम 1षट्-शास्त्र 2पुराण्3आगमार्थ सहितमट
योगि वरुलु आनन्दमुनॊन्दे सन्-मार्गमट
भागवतोत्तमुलु कूडि पाडे कीर्तमुलट
त्यागराजु कड तेर तारकमनि चेसिन शत (राग)
.

Pallavi

rāga ratna mālikacē rañjillunaṭa hari śata

Anupallavi

bāga sēviñci sakala bhāgyamandudāmu rārē (rāga)

Charanam

naigama 1ṣaṭ-śāstra 2purāṇ3āgamārtha sahitamaṭa
yōgi varulu ānandamunondē san-mārgamaṭa
bhāgavatōttamulu kūḍi pāḍē kīrtamulaṭa
tyāgarāju kaḍa tēra tārakamani cēsina śata (rāga)

.


Pallavi

It is said that Lord Hari would shine forth adorned with the garland made of hundreds of exquisite Ragas.

Anupallavi

Come, folks! let us attain all the fortunes (of life) by worshipping Him devoutly (with these keertanas).

Charanams

It is said that these keertanas contain the true meanings of Vedas, the six Sastras, the (eighteen) epics and Agamas; it is said that singing of these keertanas leads one in the true path (of God realization) following which the great ascetics attain the divine bliss; it is said that (these) are the keertanas which the best of devotees sing collectively; it is said that Lord Hari would shine forth adorned with the garland made of hundreds of exquisite Ragas composed as a means of fording the Ocean of Worldly Existence for redemption of this Tyagaraja.
.

, , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply