Pallavi
1రక్ష పెట్టరే దొరకు
Anupallavi
వక్ష స్థలమున వెలయు
లక్ష్మీ రమణునికి 2సాయ (రక్ష)
Charanam
సీతా కరమును పట్టి చెలగిన దొరకు
వాతాత్మజునికి 3చెయి వశమైన దొరకు
పురుహూతాదుల రక్షింప 4బాహుజుడైన దొరకు
సంగీత ప్రియ త్యాగరాజ గేయుడైన దొరకైశ్వర్య5 (రక్ష)
Variations
1 రక్ష పెట్టరే దొరకు – రక్ష పెట్టరే దొరకు రక్ష పెట్టరే
2 సాయ – జయ&న్బ్స్ప్;: సాయ – is the appropriate word.
.
Pallavi
1ரக்ஷ பெட்டரே தொ3ரகு
Anupallavi
வக்ஷ ஸ்த2லமுன வெலயு
லக்ஷ்மீ ரமணுனிகி 2ஸாய (ரக்ஷ)
Charanam
ஸீதா கரமுனு பட்டி செலகி3ன தொ3ரகு
வாதாத்மஜுனிகி 3செயி வசமைன தொ3ரகு
புருஹூதாது3ல ரக்ஷிம்ப 4பா3ஹுஜுடை3ன தொ3ரகு
ஸங்கீ3த ப்ரிய த்யாக3ராஜ கே3யுடை3ன தொ3ரகைச்வர்ய5 (ரக்ஷ)
Variations
1 ரக்ஷ பெட்டரே தொ3ரகு – ரக்ஷ பெட்டரே தொ3ரகு ரக்ஷ பெட்டரே
2 ஸாய – ஜய&ந்ப்3ஸ்ப்;: ஸாய – is the appropriate word.
.
Pallavi
1ರಕ್ಷ ಪೆಟ್ಟರೇ ದೊರಕು
Anupallavi
ವಕ್ಷ ಸ್ಥಲಮುನ ವೆಲಯು
ಲಕ್ಷ್ಮೀ ರಮಣುನಿಕಿ 2ಸಾಯ (ರಕ್ಷ)
Charanam
ಸೀತಾ ಕರಮುನು ಪಟ್ಟಿ ಚೆಲಗಿನ ದೊರಕು
ವಾತಾತ್ಮಜುನಿಕಿ 3ಚೆಯಿ ವಶಮೈನ ದೊರಕು
ಪುರುಹೂತಾದುಲ ರಕ್ಷಿಂಪ 4ಬಾಹುಜುಡೈನ ದೊರಕು
ಸಂಗೀತ ಪ್ರಿಯ ತ್ಯಾಗರಾಜ ಗೇಯುಡೈನ ದೊರಕೈಶ್ವರ್ಯ5 (ರಕ್ಷ)
Variations
1 ರಕ್ಷ ಪೆಟ್ಟರೇ ದೊರಕು – ರಕ್ಷ ಪೆಟ್ಟರೇ ದೊರಕು ರಕ್ಷ ಪೆಟ್ಟರೇ
2 ಸಾಯ – ಜಯ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ಸಾಯ – is the appropriate word.
.
Pallavi
1रक्ष पॆट्टरे दॊरकु
Anupallavi
वक्ष स्थलमुन वॆलयु
लक्ष्मी रमणुनिकि 2साय (रक्ष)
Charanam
सीता करमुनु पट्टि चॆलगिन दॊरकु
वातात्मजुनिकि 3चॆयि वशमैन दॊरकु
पुरुहूतादुल रक्षिम्प 4बाहुजुडैन दॊरकु
संगीत प्रिय त्यागराज गेयुडैन दॊरकैश्वर्य5 (रक्ष)
Variations
1 रक्ष पॆट्टरे दॊरकु – रक्ष पॆट्टरे दॊरकु रक्ष पॆट्टरे
2 साय – जय&न्ब्स्प्;: साय – is the appropriate word.
.
Pallavi
1rakṣa peṭṭarē doraku
Anupallavi
vakṣa sthalamuna velayu
lakṣmī ramaṇuniki 2sāya (rakṣa)
Charanam
sītā karamunu paṭṭi celagina doraku
vātātmajuniki 3ceyi vaśamaina doraku
puruhūtādula rakṣimpa 4bāhujuḍaina doraku
saṅgīta priya tyāgarāja gēyuḍaina dorakaiśvarya5 (rakṣa)
Variations
1 rakṣa peṭṭarē doraku – rakṣa peṭṭarē doraku rakṣa peṭṭarē
2 sāya – jaya : sāya – is the appropriate word.
.
Pallavi
Let’s apply auspicious mark to ward off evil to the Lord.
Anupallavi
To the beloved of Lakshmi – who shines in His chest, let’s apply auspicious mark to ward off evil at dusk.
Charanam
(a) To the Lord who shines as consort of Sita, (b) to the Lord who is in the control of Anjaneya – mind-born of Wind God, (c) to the Lord who became a king in order to protect Indra and others, (d) to the Lord who is fond of music, and (e) who is sung about by this Tyagaraja, let’s apply auspicious mark for His prosperity to ward off evil.
.
No comments yet.