Main Menu

Rama Nee Samanamevaru (రామ నీ సమానమెవరు)

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ), May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, Tamil Nadu, to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: kharaharapriyaa

Talam: roopakam

22 kharaharapriya mEla
Aa: S R2 G2 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G2 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Rama Nee Samanamevaru | రామ నీ సమానమెవరు     
Voice: M. Santhanam

Rama Nee Samanamevaru | రామ నీ సమానమెవరు     
Voice: Alathur Brothers

Rama Nee Samanamevaru | రామ నీ సమానమెవరు     
Instrumental: Veena | Artist: Manchala Jagannadha Rao

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

రామ నీ సమానమెవరు
రఘు వంశోద్ధారక

Anupallavi

భామా 1మరువంపు మొలక
భక్తియను 2పంజరపు చిలుక (రామ)

Charanam

పలుకు పలుకులకు తేనె-
లొలుకు మాటలాడు
సోదరలు గల హరి త్యాగరాజ
కుల విభూష మృదు సు-భాష (రామ)

.


Pallavi

ராம நீ ஸமானமெவரு
ரகு4 வம்சோத்3தா4ரக

Anupallavi

பா4மா 1மருவம்பு மொலக
ப4க்தியனு 2பஞ்ஜரபு சிலுக (ராம)

Charanam

பலுகு பலுகுலகு தேனெ-
லொலுகு மாடலாடு3
ஸோத3ரலு க3ல ஹரி த்யாக3ராஜ
குல விபூ4ஷ ம்ருது3 ஸு-பா4ஷ (ராம)

.


Pallavi

ರಾಮ ನೀ ಸಮಾನಮೆವರು
ರಘು ವಂಶೋದ್ಧಾರಕ

Anupallavi

ಭಾಮಾ 1ಮರುವಂಪು ಮೊಲಕ
ಭಕ್ತಿಯನು 2ಪಂಜರಪು ಚಿಲುಕ (ರಾಮ)

Charanam

ಪಲುಕು ಪಲುಕುಲಕು ತೇನೆ-
ಲೊಲುಕು ಮಾಟಲಾಡು
ಸೋದರಲು ಗಲ ಹರಿ ತ್ಯಾಗರಾಜ
ಕುಲ ವಿಭೂಷ ಮೃದು ಸು-ಭಾಷ (ರಾಮ)

.


Pallavi

राम नी समानमॆवरु
रघु वम्शोद्धारक

Anupallavi

भामा 1मरुवम्पु मॊलक
भक्तियनु 2पञ्जरपु चिलुक (राम)

Charanam

पलुकु पलुकुलकु तेनॆ-
लॊलुकु माटलाडु
सोदरलु गल हरि त्यागराज
कुल विभूष मृदु सु-भाष (राम)

.


Pallavi

rāma nī samānamevaru
raghu vamśōddhāraka

Anupallavi

bhāmā 1maruvampu molaka
bhaktiyanu 2pañjarapu ciluka (rāma)

Charanam

paluku palukulaku tēne-
loluku māṭalāḍu
sōdaralu gala hari tyāgarāja
kula vibhūṣa mṛdu su-bhāṣa (rāma)

.

Pallavi

O Lord Rama who elevated the Raghu dynasty! Who is equal to You?

Anupallavi

Your wife is tender like the shoot of sweet marjoram; she is the parrot singing in the cage of devotion to You.

Charanam

O Lord Hari, having brothers who speak such that honey drips from each word! O Adornment of the family of this Tyagaraja! O Lord who speaks soft and sweet words!
.

, , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.