Main Menu

Rama Neeve Kaani (రామ నీవే కాని)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: naaraayaNi

Talam: aadi

28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 M1 P D2 S
Av: S N2 D2 P M1 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Rama Neeve Kaani | రామ నీవే కాని     
Voice: T. Ramachandran


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

రామ నీవే కాని నన్ను రక్షించు వారెవ్వరే1

Anupallavi

సోమ సూర్య లోచన సుందర వదన శ్రీ (రామ)

Charanams

1. తాత 2వచన పాల పురుహూతాద్యమర పారి-
జాత సౌమిత్రితో సీతా రమణితో వెలసిన (రామ)

2. ధారా ధరాభ శరీర భావజ సు-
కుమార సాకేత పుర విహార నన్నేలుకోర (రామ)

3. నాగ శయన ముని 3యాగ పాలన భక్త
భాగధేయ పావన త్యాగరాజ సన్నుత (రామ)

Variations

1 వారెవ్వరే – వారెవ్వరే శ్రీ
2 వచన పాల – వచన పరిపాల
3 యాగ పాలన – యాగ పరిపాలన

.


Pallavi

ராம நீவே கானி நன்னு ரக்ஷிஞ்சு வாரெவ்வரே1

Anupallavi

ஸோம ஸூர்ய லோசன ஸுந்த3ர வத3ன ஸ்ரீ (ராம)

Charanams

1. தாத 2வசன பால புருஹூதாத்3யமர பாரி-
ஜாத ஸௌமித்ரிதோ ஸீதா ரமணிதோ வெலஸின (ராம)

2. தா4ரா த4ராப4 சரீர பா4வஜ ஸு-
குமார ஸாகேத புர விஹார நன்னேலுகோர (ராம)

3. நாக3 சயன முனி 3யாக3 பாலன ப4க்த
பா4க3தே4ய பாவன த்யாக3ராஜ ஸன்னுத (ராம)

Variations

1 வாரெவ்வரே – வாரெவ்வரே ஸ்ரீ
2 வசன பால – வசன பரிபால
3 யாக3 பாலன – யாக3 பரிபாலன

.


Pallavi

ರಾಮ ನೀವೇ ಕಾನಿ ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಂಚು ವಾರೆವ್ವರೇ1

Anupallavi

ಸೋಮ ಸೂರ್ಯ ಲೋಚನ ಸುಂದರ ವದನ ಶ್ರೀ (ರಾಮ)

Charanams

1. ತಾತ 2ವಚನ ಪಾಲ ಪುರುಹೂತಾದ್ಯಮರ ಪಾರಿ-
ಜಾತ ಸೌಮಿತ್ರಿತೋ ಸೀತಾ ರಮಣಿತೋ ವೆಲಸಿನ (ರಾಮ)

2. ಧಾರಾ ಧರಾಭ ಶರೀರ ಭಾವಜ ಸು-
ಕುಮಾರ ಸಾಕೇತ ಪುರ ವಿಹಾರ ನನ್ನೇಲುಕೋರ (ರಾಮ)

3. ನಾಗ ಶಯನ ಮುನಿ 3ಯಾಗ ಪಾಲನ ಭಕ್ತ
ಭಾಗಧೇಯ ಪಾವನ ತ್ಯಾಗರಾಜ ಸನ್ನುತ (ರಾಮ)

Variations

1 ವಾರೆವ್ವರೇ – ವಾರೆವ್ವರೇ ಶ್ರೀ
2 ವಚನ ಪಾಲ – ವಚನ ಪರಿಪಾಲ
3 ಯಾಗ ಪಾಲನ – ಯಾಗ ಪರಿಪಾಲನ

.


Pallavi

राम नीवे कानि नन्नु रक्षिञ्चु वारॆव्वरे1

Anupallavi

सोम सूर्य लोचन सुन्दर वदन श्री (राम)

Charanams

1. तात 2वचन पाल पुरुहूताद्यमर पारि-
जात सौमित्रितो सीता रमणितो वॆलसिन (राम)

2. धारा धराभ शरीर भावज सु-
कुमार साकेत पुर विहार नन्नेलुकोर (राम)

3. नाग शयन मुनि 3याग पालन भक्त
भागधेय पावन त्यागराज सन्नुत (राम)

Variations

1 वारॆव्वरे – वारॆव्वरे श्री
2 वचन पाल – वचन परिपाल
3 याग पालन – याग परिपालन

.


Pallavi

rāma nīvē kāni nannu rakṣiñcu vārevvarē1

Anupallavi

sōma sūrya lōcana sundara vadana śrī (rāma)

Charanams

1. tāta 2vacana pāla puruhūtādyamara pāri-
jāta saumitritō sītā ramaṇitō velasina (rāma)

2. dhārā dharābha śarīra bhāvaja su-
kumāra sākēta pura vihāra nannēlukōra (rāma)

3. nāga śayana muni 3yāga pālana bhakta
bhāgadhēya pāvana tyāgarāja sannuta (rāma)

Variations

1 vArevvarE – vArevvarE zrI
2 vacana pAla – vacana paripAla
3 yAga pAlana – yAga paripAlana

.


Pallavi

O Lord Rama! Other than You who who is the protector for me?

Anupallavi

O Lord who has moon and Sun as His eyes! O Beautiful Faced!

Charanams

1. O Lord who carried out the word of His father! O Wish-Tree of indra and other celestials! O Lord Rama who shone along with the beautiful Sita and Lakshmana – son of Sumitra!

2. O Lord whose body resembles the rain-cloud! O Handsome Lad like cupid (OR one who has cupid as son)! O Lord abiding in the town of Saketa! Please govern me.

3. O Lord reclining on the couch of Sesha – the serpent! O Lord who protected the sacrificial oblations of sage Visvamitra! O Lord who is the fortune of the devotees! O Holy One (or Purifier)! O Lord well-praised by this Thyagaraja!
.

, , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply