Main Menu

Ranga Nayaka (రంగ నాయక)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: shankaraabharaNam

Talam: aadi

29 dheera shankaraabharaNam mela
Aa: S R2 G3 M1 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)


Recitals


Awaiting Contributions.


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

రంగ నాయక రక్షింపుమయ్య
రచ్చ సేయనేల రఘు వంశ నాథ1

Anupallavi

పంకజా2 రమణ భవ తారక శ్రీ
రంగ పురాధీశ శృంగార నిలయ (రంగ)

Charanam

కాల హరణమేల కరుణాలవాల
చాల నమ్మితిని శరణంబు నీవే
నీల నీరదాభ నిరుపమ గాత్ర
శీల త్యాగరాజ నుత భోగి శాయీ (రంగ)

.


Pallavi

ரங்க3 நாயக ரக்ஷிம்புமய்ய
ரச்ச ஸேயனேல ரகு4 வம்ச நாத21

Anupallavi

பங்கஜா2 ரமண ப4வ தாரக ஸ்ரீ
ரங்க3 புராதீ4ச ச்ருங்கா3ர நிலய (ரங்க3)

Charanam

கால ஹரணமேல கருணாலவால
சால நம்மிதினி சரணம்பு3 நீவே
நீல நீரதா3ப4 நிருபம கா3த்ர
சீல த்யாக3ராஜ நுத போ4கி3 சாயீ (ரங்க3)

.


Pallavi

ರಂಗ ನಾಯಕ ರಕ್ಷಿಂಪುಮಯ್ಯ
ರಚ್ಚ ಸೇಯನೇಲ ರಘು ವಂಶ ನಾಥ1

Anupallavi

ಪಂಕಜಾ2 ರಮಣ ಭವ ತಾರಕ ಶ್ರೀ
ರಂಗ ಪುರಾಧೀಶ ಶೃಂಗಾರ ನಿಲಯ (ರಂಗ)

Charanam

ಕಾಲ ಹರಣಮೇಲ ಕರುಣಾಲವಾಲ
ಚಾಲ ನಮ್ಮಿತಿನಿ ಶರಣಂಬು ನೀವೇ
ನೀಲ ನೀರದಾಭ ನಿರುಪಮ ಗಾತ್ರ
ಶೀಲ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ ಭೋಗಿ ಶಾಯೀ (ರಂಗ)

.


Pallavi

रंग नायक रक्षिम्पुमय्य
रच्च सेयनेल रघु वंश नाथ1

Anupallavi

पंकजा2 रमण भव तारक श्री
रंग पुराधीश शृंगार निलय (रंग)

Charanam

काल हरणमेल करुणालवाल
चाल नम्मितिनि शरणम्बु नीवे
नील नीरदाभ निरुपम गात्र
शील त्यागराज नुत भोगि शायी (रंग)

.


Pallavi

raṅga nāyaka rakṣimpumayya
racca sēyanēla raghu vaṃśa nātha1

Anupallavi

paṅkajā2 ramaṇa bhava tāraka śrī
raṅga purādhīśa śṛṅgāra nilaya (raṅga)

Charanam

kāla haraṇamēla karuṇālavāla
cāla nammitini śaraṇambu nīvē
nīla nīradābha nirupama gātra
śīla tyāgarāja nuta bhōgi śāyī (raṅga)

.


Pallavi

O Lord of Sri Rangam! O Lord! Please protect me; why quarrel with me, O Lord of Raghu dynasty!

Anupallavi

O Beloved of Lakshmi! O Lord who ferries people across the Ocean of Worldly Existence! O Overlord of the town Sri Rangam! O Abode of exiquisite beauty!

Charanam

Why waste time in protecting me, O Merciful Lord! I believed You totally; You alone are my refuge; O Lord with the splendour of dark-blue rain-cloud! O Lord whose majesty is incomparable! O Virtuous Lord! O Lord reclining on Sesha – the serpent – praised by this Thyagaraja!
.

, , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply