Main Menu

Ranjani Mrudu (रन्जनि म्रुदु)

Composer: Tanjaavoor Shankara Aiyyar(Tanjaavoor Shankara Aiyyar தஞ்சாவூர் சங்கர யார்) , Born on January 14th, 1924 in Togamarai, Tiruchi District to Venkatesha Iyer and Kuppalu Ammal, he learned music from his maternal grandfather Krishna Iyer as well as from Sattur Krishna Iyengar and Tiger Varadacharya. His students include T.V. Sankaranarayanan, Chitravina N Ravikiran, and Neyveli Santhanagopalan, in addition to numerous students of the Sangeetha Vidyalaya of the Shanmukhananda Sabha in Mumbai. More...

Ragam: ragamalika

 

 

Talam: aadi

Language: Sanskrit

Tanjaavoor Shankara Aiyyar

Tanjaavoor Shankara Aiyyar

Recitals


Ranjani Mrudu | रन्जनि म्रुदु     
Voice: Sanjana Rao

Ranjani Mrudu | रन्जनि म्रुदु     
Voice: Voice: Rama laxmi

Ranjani Mrudu | रन्जनि म्रुदु     
Voice: Neyveli Ramalakshmi

Ranjani Mrudu | रन्जनि म्रुदु     
Voice: K.S. Chitra | Album: Ragamalikas

Ranjani Mrudu | रन्जनि म्रुदु     
Voice: Kanthi Yedavalli, Bhanu Garimella

Ranjani Mrudu | रन्जनि म्रुदु     
Voice: Vandana Rao

Ranjani Mrudu | रन्जनि म्रुदु     
Instrument: Violin | Artist: Ganesh, Kumaresh

This Krithi was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



पल्लवि रन्जनि

59 dharmaavati janya
Aa: S R2 G2 M2 D2 S
Av: S N3 D2 M2 G2 S R2 G2 S

रन्जनि म्र्दु पन्कज लोचनि

चरणम् 1 स्ह्रेए रन्जनि

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 D2 N2 S
Av: S N2 D2 M1 G2 R2 S

मन्जु भाषिणि मनोल्लासिनि मन्द अगामनि स्ह्रीरन्जनि

चरणम् 2 मेघ रन्जनि

15 maayamaaLava gowLa janya
Aa: S R1 G3 M1 N3 S
Av: S N3 M1 G3 R1 S

सामगान विनोदिनि स्हस्हान्क वदनि मार जननि मेघरन्जनि

चरणम् 3 जनरन्जनि

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 M1 P D2 N3 S
Av: S D2 P M1 R2 S

पामरजन पालिनि स्हूलिनि पाप विमोचनि पावनि जनरन्जनि


పల్లవి రంజని

59 dharmaavati janya
Aa: S R2 G2 M2 D2 S
Av: S N3 D2 M2 G2 S R2 G2 S

రంజని మృదు పంకజ లోచని

చరణం 1 శ్రీ రంజని

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 D2 N2 S
Av: S N2 D2 M1 G2 R2 S

మంజు భాషిణి మనోల్లాసిని మంద గామని శ్రీరంజని

చరణం 2 మేఘ రంజని

15 maayamaaLava gowLa janya
Aa: S R1 G3 M1 N3 S
Av: S N3 M1 G3 R1 S

సామగాన వినోదిని శశాంక వదని మార జనని మేఘరంజని

చరణం 3 జనరంజని

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 M1 P D2 N3 S
Av: S D2 P M1 R2 S

పామరజన పాలిని శూలిని పాప విమోచని పావని జనరంజని


pallavi ranjani

59 dharmaavati janya
Aa: S R2 G2 M2 D2 S
Av: S N3 D2 M2 G2 S R2 G2 S

ranjani mrdu pankaja lOcani

caraNam 1 shree ranjani

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 D2 N2 S
Av: S N2 D2 M1 G2 R2 S

manju bhASiNi manOllAsini manda agAmani shrIranjani

caraNam 2 mEgha ranjani

15 maayamaaLava gowLa janya
Aa: S R1 G3 M1 N3 S
Av: S N3 M1 G3 R1 S

sAmagAna vinOdini shashAnka vadani mAra janani mEgharanjani

caraNam 3 janaranjani

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 M1 P D2 N3 S
Av: S D2 P M1 R2 S

pAmarajana pAlini shUlini pApa vimOcani pAvani janaranjani


Pallavi ranjani

59 dharmaavati janya
aa: s r2 g2 m2 d2 s
av: s n3 d2 m2 g2 s r2 g2 s

Ranjani mrudu pankaja lochani

Charanam 1 shree ranjani

22 kharaharapriya janya
aa: s r2 g2 m1 d2 n2 s
av: s n2 d2 m1 g2 r2 s

Manju bhasuini manollasini manda agamani shriranjani

Charanam 2 megha ranjani

15 maayamaalava gowla janya
aa: s r1 g3 m1 n3 s
av: s n3 m1 g3 r1 s

Samagana vinodini shashanka vadani mara janani megharanjani

Charanam 3 janaranjani

29 dheera shankaraabharanam janya
aa: s r2 g3 m1 p d2 n3 s
av: s d2 p m1 r2 s

Pamarajana palini shulini papa vimochani pavani janaranjani


This song, known as Ranjani Mala, describes Devi as Ranjani, Sriranjani, Megharanjani and Janaranjani.

O Mother! You are the delightful one (“ranjani”). You have eyes (“lochani”) like the tender (“mrudu”) lotus petals (“pankaja”).

You speak (“bhaashini”) beautifully (“Manju”). You satisfy the desires of devotees (“manollasini”). You take away the ego of the mind (“manda agamani”). You are Sri Ranjani.

You delight (“vinodini”) in the musical chanting (“gaana”) of the Sama Veda.
Your face (“vadani”) is like the moon (“sashaanka”). You gave birth (“janani”) to cupid (“Maara”). You are Megha Ranjani, the goddess of the clouds.

You take care (“paalini”) of the afflicted (“paamara”) ones (“jana”). You are Shoolini, one with the Trident. You get rid (“vimochani”) of our sins (“paapa”). You are the pure one (“paavani”). You are the delight (“ranjani”) of all people (“jana”), Jana Ranjani!

, ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.