Main Menu

Sri Raghuvara Sugunalaya (శ్రీ రఘువర సుగుణాలయ)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: bhairavi

Talam: aadi

20 naTabhairavi janya
Aa: S R2 G2 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Sri Raghuvara Sugunalaya | శ్రీ రఘువర సుగుణాలయ     
Voice: Nedunuri


Awaiting for contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

శ్రీ రఘువర 1సుగుణాలయ
సరసిజ లోచన విరోచనాభ

Anupallavi

2తరాన లేని పరాకులేటికి
బిరాన నను బ్రోవగ రాదా వాదా (శ్రీ)

Charanams

1. కమలా హిత నత కమలాహిత ధర
మమత తెలిసి నన్ను మన్నించ రాదా (శ్రీ)

2. కలశ జలధిలో లక్ష్మితో నాడే
కల కాలమున నీ సేవ రా జేసే (శ్రీ)

3. కనికరమున నన్ను కని కరముననిడి
చనువుననొక మనవిని పల్క రాదా (శ్రీ)

4. ఆగమ మూల అవనిజా లోల
వేగమే తెలుసుకో త్యాగరాజార్చిత (శ్రీ)

Variations

1సుగుణాలయ – సుగుణాలయ రామ – సుగుణాలయ (రామ)
*Charana 2 is not found in some books; in some books ‘నా మనసెరిగి బల్కుమికను’ is given as an alternative to ‘కలకాలముల నీ సేవ రా జేసే’. In some books ‘నా మనసెరిగి బల్కుమికను’ is also given after ‘కలకాలముల నీ సేవ రా జేసే’ as part of the Charana.
.


Pallavi

ஸ்ரீ ரகு4வர 1ஸுகு3ணாலய
ஸரஸிஜ லோசன விரோசனாப4

Anupallavi

2தரான லேனி பராகுலேடிகி
பி3ரான நனு ப்3ரோவக3 ராதா3 வாதா3 (ஸ்ரீ)

Charanams

1. கமலா ஹித நத கமலாஹித த4ர
மமத தெலிஸி நன்னு மன்னிஞ்ச ராதா3 (ஸ்ரீ)

2. கலச ஜலதி4லோ லக்ஷ்மிதோ நாடே3
கல காலமுன நீ ஸேவ ரா ஜேஸே (ஸ்ரீ)

3. கனிகரமுன நன்னு கனி கரமுனனிடி3
சனுவுனனொக மனவினி பல்க ராதா3 (ஸ்ரீ)

4. ஆக3ம மூல அவனிஜா லோல
வேக3மே தெலுஸுகோ த்யாக3ராஜார்சித (ஸ்ரீ)

Variations

1ஸுகு3ணாலய – ஸுகு3ணாலய ராம – ஸுகு3ணாலய (ராம)
*Charana 2 is not found in some books; in some books ‘நா மனஸெரிகி3 ப3ல்குமிகனு’ is given as an alternative to ‘கலகாலமுல நீ ஸேவ ரா ஜேஸே’. In some books ‘நா மனஸெரிகி3 ப3ல்குமிகனு’ is also given after ‘கலகாலமுல நீ ஸேவ ரா ஜேஸே’ as part of the Charana.
.


Pallavi

ಶ್ರೀ ರಘುವರ 1ಸುಗುಣಾಲಯ
ಸರಸಿಜ ಲೋಚನ ವಿರೋಚನಾಭ

Anupallavi

2ತರಾನ ಲೇನಿ ಪರಾಕುಲೇಟಿಕಿ
ಬಿರಾನ ನನು ಬ್ರೋವಗ ರಾದಾ ವಾದಾ (ಶ್ರೀ)

Charanams

1. ಕಮಲಾ ಹಿತ ನತ ಕಮಲಾಹಿತ ಧರ
ಮಮತ ತೆಲಿಸಿ ನನ್ನು ಮನ್ನಿಂಚ ರಾದಾ (ಶ್ರೀ)

2. ಕಲಶ ಜಲಧಿಲೋ ಲಕ್ಷ್ಮಿತೋ ನಾಡೇ
ಕಲ ಕಾಲಮುನ ನೀ ಸೇವ ರಾ ಜೇಸೇ (ಶ್ರೀ)

3. ಕನಿಕರಮುನ ನನ್ನು ಕನಿ ಕರಮುನನಿಡಿ
ಚನುವುನನೊಕ ಮನವಿನಿ ಪಲ್ಕ ರಾದಾ (ಶ್ರೀ)

4. ಆಗಮ ಮೂಲ ಅವನಿಜಾ ಲೋಲ
ವೇಗಮೇ ತೆಲುಸುಕೋ ತ್ಯಾಗರಾಜಾರ್ಚಿತ (ಶ್ರೀ)

Variations

1ಸುಗುಣಾಲಯ – ಸುಗುಣಾಲಯ ರಾಮ – ಸುಗುಣಾಲಯ (ರಾಮ)
*Charana 2 is not found in some books; in some books ‘ನಾ ಮನಸೆರಿಗಿ ಬಲ್ಕುಮಿಕನು’ is given as an alternative to ‘ಕಲಕಾಲಮುಲ ನೀ ಸೇವ ರಾ ಜೇಸೇ’. In some books ‘ನಾ ಮನಸೆರಿಗಿ ಬಲ್ಕುಮಿಕನು’ is also given after ‘ಕಲಕಾಲಮುಲ ನೀ ಸೇವ ರಾ ಜೇಸೇ’ as part of the Charana.
.


Pallavi

श्री रघुवर 1सुगुणालय
सरसिज लोचन विरोचनाभ

Anupallavi

2तरान लेनि पराकुलेटिकि
बिरान ननु ब्रोवग रादा वादा (श्री)

Charanams

1. कमला हित नत कमलाहित धर
ममत तॆलिसि नन्नु मन्निञ्च रादा (श्री)

2. कलश जलधिलो लक्ष्मितो नाडे
कल कालमुन नी सेव रा जेसे (श्री)

3. कनिकरमुन नन्नु कनि करमुननिडि
चनुवुननॊक मनविनि पल्क रादा (श्री)

4. आगम मूल अवनिजा लोल
वेगमे तॆलुसुको त्यागराजार्चित (श्री)

Variations

1सुगुणालय – सुगुणालय राम – सुगुणालय (राम)
*Charana 2 is not found in some books; in some books ‘ना मनसॆरिगि बल्कुमिकनु’ is given as an alternative to ‘कलकालमुल नी सेव रा जेसे’. In some books ‘ना मनसॆरिगि बल्कुमिकनु’ is also given after ‘कलकालमुल नी सेव रा जेसे’ as part of the Charana.
.


Pallavi

śrī raghuvara 1suguṇālaya
sarasija lōcana virōcanābha

Anupallavi

2tarāna lēni parākulēṭiki
birāna nanu brōvaga rādā vādā (śrī)

Charanams

1. kamalā hita nata kamalāhita dhara
mamata telisi nannu manniñca rādā (śrī)

2. kalaśa jaladhilō lakṣmitō nāḍē
kala kālamuna nī sēva rā jēsē (śrī)

3. kanikaramuna nannu kani karamunaniḍi
canuvunanoka manavini palka rādā (śrī)

4. āgama mūla avanijā lōla
vēgamē telusukō tyāgarājārcita (śrī)

Variations

1suguṇālaya – suguṇālaya rāma – suguṇālaya (rāma)
*Charana 2 is not found in some books; in some books ‘nā manaserigi balkumikanu’ is given as an alternative to ‘kalakālamula nī sēva rā jēsē’. In some books ‘nā manaserigi balkumikanu’ is also given after ‘kalakālamula nī sēva rā jēsē’ as part of the Charana.
.


Pallavi

O Lord Sri Raghuvara! O Abode of virtues! O Lotus Eyed! O Lord with the splendour of the Sun!

Anupallavi

Why this unconcern which is not found in Your lineage? can’t You protect me quickly? is there any dispute?

Charanams

1. O Lord who is dear to Lakshmi! O Lord saluted by Lord Siva – wearer of (digit of) moon – enemy of Lotus! understanding my love, can’t You pardon (or show regard to) me?

2. O Lord Raghuvara, who that day itself bestowed on me, for ever, the privilege of service to You together with Lakshmi in the Milk Ocean!

3. Can’t You speak to me affectionately by looking at me kindly and holding my hand – which is my only wish?

4. O Lord who is the source of Sastras! O Beloved of Sita – born of Earth! O Lord worshipped by this Tyagaraja! Please understand (my desire) at the earliest.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply