Main Menu

Talli Ninnu Nera (తల్లి నిన్ను నెర)

Composer: Syama Sastri (ஸ்ரீ சியாமா சாஸ்திரி் , శ్యామ శాస్త్రి ) (April 26, 1762 to February 6, 1827) was born in Tiruvarur of Tanjavur district in Tamil Nadu to the couple, Viswanatham and Vengalakshmi – a Smartha Iyer Vadama brahmin family. Paccimiriyam Adiyappayya was his guru.More…

Raagam: Kalyani

65 mEcakalyaaNi mEla
Aa: S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R2 S
Taanam: Misra Caapu

Language: Telugu (తెలుగు)


Syama Sastri

Syama Sastri

Recitals


Talli Ninnu Nera | తల్లి నిన్ను నెర     
Album: Unknown | Voice: T.N.Seshagopalan

Talli Ninnu Nera | తల్లి నిన్ను నెర     
Album: Unknown | Voice: T.M. Krishna

Talli Ninnu Nera | తల్లి నిన్ను నెర     
Album: Unknown | Voice: D.K Pattammal

Talli Ninnu Nera | తల్లి నిన్ను నెర     
Album: Unknown | Voice: M.S.Subbulakshmi


Awaiting Contributions
.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience


పల్లవి

తల్లి నిన్ను నెర నమ్మినాను వినవే

అనుపల్లవి

ఎల్ల లోకములకాధారమైయున్న నా (తల్లి)

చరణం 1

ఆది శక్తి నీవు పరాకు సేయకు
ఆదరించుటకిది మంచి సమయము
గదా సరోజ భవాచ్యుత శంభు నుత
పదా నీదు దాసానుదాసుడే (తల్లి)

చరణం 2

దేవి నీదు సరి సమానమెవరని
దేవ రాజ మునులు నిన్ను పొగడగ
నా వెత దీర్చి బిరాన వరాలొసగి
నన్ను బ్రోవ నీ జాలమేలనే (తల్లి)

చరణం 3

శ్యామ కృష్ణ పరిపాలినీ జననీ
కామితార్థ ప్రదా పంకజ లోచనీ
కౌమారీ రాణీ పురాణీ పరా శక్తీ
కామ కోటి పీఠ వాసినీ (తల్లి)


பல்லவி

தல்லி நின்னு நெர நம்மினானு வினவே

அனுபல்லவி

எல்ல லோகமுல(கா)தா4ரமை(யு)ன்ன நா (தல்லி)

சரணம் 1

ஆதி3 ஸ1க்தி நீவு பராகு ஸேயகு
ஆத3ரிஞ்சுட(கி)தி3 மஞ்சி ஸமயமு
க3தா3 ஸரோஜ ப4(வா)ச்யுத ஸ1ம்பு4 நுத
பதா3 நீது3 தா3(ஸா)னுதா3ஸுடே3 (தல்லி)

சரணம் 2

தே3வி நீது3 ஸரி ஸமான(மெ)வ(ர)னி
தே3வ ராஜ முனுலு நின்னு பொக3ட3க3
நா வெத தீ3ர்சி பி3ரான வரா(லொ)ஸகி3
நன்னு ப்3ரோவ நீ ஜால(மே)லனே (தல்லி)

சரணம் 3

ஸ்1யாம க்ரு2ஷ்ண பரிபாலினீ ஜனனீ
காமி(தா)ர்த2 ப்ரதா3 பங்கஜ லோசனீ
கௌமாரீ ராணீ புராணீ பரா ஸ1க்தீ
காம கோடி பீட2 வாஸினீ (தல்லி)


ಪಲ್ಲವಿ

ತಲ್ಲಿ ನಿನ್ನು ನೆರ ನಮ್ಮಿನಾನು ವಿನವೇ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ

ಎಲ್ಲ ಲೋಕಮುಲಕಾಧಾರಮೈಯುನ್ನ ನಾ (ತಲ್ಲಿ)

ಚರಣಂ 1

ಆದಿ ಶಕ್ತಿ ನೀವು ಪರಾಕು ಸೇಯಕು
ಆದರಿಂಚುಟಕಿದಿ ಮಂಚಿ ಸಮಯಮು
ಗದಾ ಸರೋಜ ಭವಾಚ್ಯುತ ಶಂಭು ನುತ
ಪದಾ ನೀದು ದಾಸಾನುದಾಸುಡೇ (ತಲ್ಲಿ)

ಚರಣಂ 2

ದೇವಿ ನೀದು ಸರಿ ಸಮಾನಮೆವರನಿ
ದೇವ ರಾಜ ಮುನುಲು ನಿನ್ನು ಪೊಗಡಗ
ನಾ ವೆತ ದೀರ್ಚಿ ಬಿರಾನ ವರಾಲೊಸಗಿ
ನನ್ನು ಬ್ರೋವ ನೀ ಜಾಲಮೇಲನೇ (ತಲ್ಲಿ)

ಚರಣಂ 3

ಶ್ಯಾಮ ಕೃಷ್ಣ ಪರಿಪಾಲಿನೀ ಜನನೀ
ಕಾಮಿತಾರ್ಥ ಪ್ರದಾ ಪಂಕಜ ಲೋಚನೀ
ಕೌಮಾರೀ ರಾಣೀ ಪುರಾಣೀ ಪರಾ ಶಕ್ತೀ
ಕಾಮ ಕೋಟಿ ಪೀಠ ವಾಸಿನೀ (ತಲ್ಲಿ)


पल्लवि

तल्लि निन्नु नॆर नम्मिनानु विनवे

अनुपल्लवि

ऎल्ल लोकमुल(का)धारमै(यु)न्न ना (तल्लि)

चरणम् 1

आदि शक्ति नीवु पराकु सेयकु
आदरिञ्चुट(कि)दि मञ्चि समयमु
गदा सरोज भ(वा)च्युत शम्भु नुत
पदा नीदु दा(सा)नुदासुडे (तल्लि)

चरणम् 2

देवि नीदु सरि समान(मॆ)व(र)नि
देव राज मुनुलु निन्नु पॊगडग
ना वॆत दीर्चि बिरान वरा(लॊ)सगि
नन्नु ब्रोव नी जाल(मे)लने (तल्लि)

चरणम् 3

श्याम कृष्ण परिपालिनी जननी
कामि(ता)र्थ प्रदा पङ्कज लोचनी
कौमारी राणी पुराणी परा शक्ती
काम कोटि पीठ वासिनी (तल्लि)


pallavi

talli ninnu nera namminAnu vinavE

anupallavi

ella lOkamulak(A)dhAramai(y)unna nA (talli)

caraNam 1

Adi Sakti nIvu 1parAku sEyaku
2AdarincuTak(i)di manci samayamu
3gadA sarOja bhav(A)cyuta Sambhu nuta
4padA nIdu dAs(A)nudAsuDE (talli)

caraNam 2

dEvi nIdu sari samAnam(e)var(a)ni
dEva rAja munulu 5ninnu pogaDaga
6nA veta dIrci birAna varAl(o)sagi
nannu brOva nI jAlam(E)lanE (talli)

caraNam 3

SyAma kRshNa paripAlinI jananI
7kAmit(A)rtha pradA pankaja lOcanI
8kaumArI rANI purANI 9parA SaktI
10kAma kOTi pITha vAsinI (talli)


പല്ലവി

തല്ലി നിന്നു നെര നമ്മിനാനു വിനവേ

അനുപല്ലവി

എല്ല ലോകമുലകാധാരമൈയുന്ന നാ (തല്ലി)

ചരണമ് 1

ആദി ശക്തി നീവു പരാകു സേയകു
ആദരിഞ്ചുടകിദി മഞ്ചി സമയമു
ഗദാ സരോജ ഭവാച്യുത ശമ്ഭു നുത
പദാ നീദു ദാസാനുദാസുഡേ (തല്ലി)

ചരണമ് 2

ദേവി നീദു സരി സമാനമെവരനി
ദേവ രാജ മുനുലു നിന്നു പൊഗഡഗ
നാ വെത ദീര്ചി ബിരാന വരാലൊസഗി
നന്നു ബ്രോവ നീ ജാലമേലനേ (തല്ലി)

ചരണമ് 3

ശ്യാമ കൃഷ്ണ പരിപാലിനീ ജനനീ
കാമിതാര്ഥ പ്രദാ പങ്കജ ലോചനീ
കൌമാരീ രാണീ പുരാണീ പരാ ശക്തീ
കാമ കോടി പീഠ വാസിനീ (തല്ലി)


Pallavi

O Mother (talli)! I have trusted (namminAnu) You (ninnu) much (nera). Please listen (vinavE).

Anupallavi

O My (nA) Mother who is (unna) the substratum (AdhAramai) of entire (ella) Worlds (lOkamulaku) (lOkamulakAdhAramaiyunna)! I have trusted You much. Please listen.

Caranams

1.O Primordial (Adi) Energy (Sakti)! Please do not be (sEyaku) indifferent (parAku). Isn’t (gadA) this (idi) opportune (manci) (literally good) moment (samayamu) for supporting (AdarincuTaku) (AdarincuTakidi) me?
O Mother whose feet (padA) are extolled (nuta) by brahmA – abiding (bhava) in Lotus (sarOja), vishNu (acyuta) (bhavAcyuta) and Siva (Sambhu)! I am indeed servant (anudAsuDE) of Your (nIdu) servants (dAsa) (dAsAnudAsuDE).
O Mother! I have trusted You much. Please listen.

2.O dEvi! As celestials (dEva), kings (rAja) and ascetics (munulu) praise (pogaDaga) You (ninnu) as to (ani) who (evaru) is equal (sari samAnamu) (samAnamevarani) to You (nIdu),
why (ElanE) delay (jAlamu) (jAlamElanE) by You (nI) in relieving (dIrci) my (nA) distress (veta), granting (osagi) boons (varAlu) (varAlosagi) and protecting (brOva) me (nannu) quickly (birAna)?
O Mother! I have trusted You much. Please listen.

3.O Mother (jananI) who is the nourisher (paripAlinI) of SyAma kRshNa! O Mother who grants (pradA) desired (kAmita) material welfare (artha) (kAmitArtha)! O Lotus (pankaja) Eyed (lOcanI)!
O kaumArI! O Ruler (rANI)! O Ancient One (purANI)! O parA SaktI! O Resident (vAsinI) of kAma kOTi pITha (literally seat)!
O Mother! I have trusted You much. Please listen.

One Response to Talli Ninnu Nera (తల్లి నిన్ను నెర)

  1. Lakshmi Karra December 13, 2018 at 2:40 pm #

    Like this site, very much. Lyrics in Telugu helps a lot for Telugu speaking people, as the pronunciation would be correct as the songs are composed in Telugu. Can you post Nannu Brovu Lalita in the Ragam Lalita? Thanks.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.