Main Menu

Thaalimithodutham Dhagavu (తాలిమితోడుతం దగవు)

bhaskarudu

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (Telugu: మారవి వెంకయ్య కవి) (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
తాలిమితోడుతం దగవు తప్పక నేర్పరి యొప్పుతప్పులం
బాలనసేయుఁగా కట నుపాయవిహీనుఁడు సేయనేర్చునే
పాలును నీరు వేఱుపఱుపంగ మరాళ మెఱుంగుఁగాక మా
ర్జాల మెఱుంగునే తదురుచారురసజ్ఞతఁ బూన భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
ఓర్పుతో నోగుబాగులను నిర్ణయించుటకు మిగుల నేర్పరికిఁ జెల్లునుగాని ఉపాయము లేని సామాన్యజనున కలివిగాదు. కలిసియున్న నీటిని పాలను వేఱుచేయు ప్రజ్ఞ హంసకుఁ గలదుగాని పిల్లికిఁ గలదా?
.

Poem:
Thaalimithodutham dhagavu thappaka nerpari yopputhappulam
baalanaseyuaogaa kata nupaayavihinuaodu seyanerchune
paalunu niru veruparupamga maraala merumguaogaaka maa
rjaala merumgune thadhuruchaarurasajnyathaao buna bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! It is the job of a wise man to clear the disputes of right and wrong, not one for an ignorant man. Only the swan has the ability to separate the water from milk, not a cat!
.

thaalimithOduthaM dhagavu thappaka nErpari yopputhappulaM
baalanasEyuAOgaa kata nupaayavihInuAOdu sEyanErchunE
paalunu nIru vERupaRupaMga maraaLa meRuMguAOgaaka maa
rjaala meRuMgunE thadhuruchaarurasajnYathaAO bUna bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.