Main Menu

Thanaku Phalambu Ledhani (తనకు ఫలంబు లేదని)

bhaskarudu

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (Telugu: మారవి వెంకయ్య కవి) (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
తనకు ఫలంబు లేదని యెదం దలపోయఁడు కీర్తి గోరు మే
ఘనగుణశాలి లోకహిత కార్యము మిక్కిలి భారమైన మే
లనుకోనిపూను శేషుఁడు సహస్రముఖంబుల గాలిఁ గ్రోలి తా
ననిశము మోవఁడే మఱి మహాభారమైన దరిత్రి భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
విదదమైన కీర్తిని గోరు పుణ్యత్ముఁడు తనకు శరీరాయాస మని తలఁపక లోకములకు మేలగునని నెంతటిదానినైనను పూని చేయును.ఆదిశేషుఁడు గాలితో బ్రదుకుచు స్వోపయోగము లేశమ్ము లేకపోయిఅనను లోకోపకారార్థ మెల్లప్పుడు భూమిని మోయుచుండును గదా?
.

Poem:
Thanaku phalambu ledhani yedham dhalapoyaaodu kirthi goru me
ghanagunashaali lokahitha kaaryamu mikkili bhaaramaina me
lanukonipunu sheshuaodu sahasramukhambula gaaliao groli thaa
nanishamu movaaode mari mahaabhaaramaina dharithri bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! A virtuous man seeking good name will bear any amount of hard work. He is like the Snake, Adiseshu, which stands in the air and bears the weight of earth on its head.
.

thanaku phalaMbu lEdhani yedhaM dhalapOyaAOdu kIrthi gOru mE
ghanaguNashaali lOkahitha kaaryamu mikkili bhaaramaina mE
lanukOnipUnu shEShuAOdu sahasramuKhaMbula gaaliAO grOli thaa
nanishamu mOvaAOdE maRi mahaabhaaramaina dharithri bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.