Composer: Subramanya Bharati (Tamil: சுப்ரமண்ய பாரதி) Subramanya Bharathiyar is a renowned poet from Southern India. He composed poems and songs in the Dravidian language Tamil, which have gained popularity in schools, movies, and households across India over the years. His poetry is known for its appeal to the liberty and strength of the people. More
Recitals
This Kriti was originally composed in Tamil. Other languages are for your convenience
.
பல்லவி ஸின்டு பைரவி
10 naaTakapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S
டீராட விளையாட்டு பிள்ளை (கந்நன்)
டெருவிலே பெந்களுக்கு ஓயாட டொள்ளை
(டீராட)
அனுபல்லவி
டின்ன பழம் கொந்டு டருவான் (கந்நன்)
பாடி டின்கின்ர போடிலே டட்டி பரிப்பான்
என்ன பனின்னை எனின்ராள்
அடனை எக்கல் படிட்டி கடிட்டு கொடுப்பான்
(டீராட)
கரநம் 1 கமாஸ்
28 harikaambhOji janya
Aa: S M1 G3 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
அழகுள்ள மலர் கொந்டு வன்டேன் (கந்நன்)
யென்னை அழ அழ ஸெய்டு பின் கந்நை மூடிக்குல்
குழலிலே ஸூடுவெய்னின்பான்
யென்னை குழுடாகி மலரினை டோழிக்கு வெய்ப்பான்
(டீராட)
கரநம் 2 ஷ்ஹன்முகப்ரியா
56 shanmugapriyaa mela
Aa: S R2 G2 M2 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M2 G2 R2 S
பின்னலை பின்னின் இழுப்பான் (கந்நன்)
டலை பின்னே டிரும்புமுன்னே ஸென்ட்ரு மரைவான்
வந்ந புடு ஸேலை டனிலே புழுடி வாரி குரின்டே வருட்டி குலைப்பான்
(டீராட)
கரநம் 3 மான்ட்
29 shankaraabharaNam janya
Aa: S G3 M1 P D2 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S
புல்லான்குழல் கொந்டு வருவான் (கந்நன்)
அமுடு பொன்கீடடும்புனர் கீடம் படிப்பான்
கள்ளால் மயன்குவடு போலே
அடனை கந் மூடி வாய் டிரன்டே கேட்டு னிர்ப்போம்
(டீராட)
கரநம் 4
அன்கான்டிருக்கும் வாஇ டனிலே கந்நன் ஆரேழு கட்டெரும்பைப்-போட்டு விடுவான்
என்காகிலும் பார்டடுந்டோ கந்நன் என்களை ஷெஇகின்ர வேடிக்கை ஒன்ரோ
கரநம் 5
விளையாட வாவென்ரழைப்பான் வீட்டில் வேலையென்ரால் அடைக்-கேளாடிழுப்பான் னீ
இளையாரோடாடிக்-குடிப்பான் எம்மை இடையிர் பிரின்டு போஇ வீட்டிலே ஷொல்வான்
கரநம் 6
அம்மைக்கு னல்லவன் கந்டீர் முனி அட்டைக்கு னல்லவன் டன்டைக்கும் அஹ்டே
எம்மைட்-டுயர் ஷெய்யும் பெரியோர் வீட்டில் யாவர்க்கு னல்லவன் போலே னடப்பான்
கரநம் 7
கோளுக்கு மிக்ஹவும் ஸமர்ட்தன் பொஇமை ஸுட்டிரம் பழி ஷொல்ல கூஷா ஷுழல்கள்
ஆலுக்கிஷைட்டபடி பேஷி டெருவில் அட்டனை பெந்களையும் அக்ஹாடடிப்பான்
.
पल्लवि सिन्दु भैरवि
10 naaTakapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S
तेएरअद विलैयअट्टु पिल्लै (कण्णन्)
तेरुविले पेण्गलुक्कु ओयअद तोल्लै
(तेएरअद)
अनुपल्लवि
तिन्न पश्हम् कोण्डु तरुवअन् (कण्णन्)
पअदि तिन्गिन्र पोदिले तट्टि परिप्पअन्
एन्न पनिन्नै एनिन्रअल्
अदनै एच्चल् पडित्ति कडित्तु कोडुप्पअन्
(तेएरअद)
चरणम् 1 खमअस्
28 harikaambhOji janya
Aa: S M1 G3 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
अश्हगुल्ल मलर् कोण्डु वन्देन् (कण्णन्)
येन्नै अश्ह अश्ह सेय्दु पिन् कण्णै मोओडिक्कुल्
कुश्हलिले सोओतुवेय्निन्बअन्
येन्नै कुश्हुडअकि मलरिनै तोश्हिक्कु वेय्प्पअन्
(तेएरअद)
चरणम् 2 स्ह्हन्मुगप्रियअ
56 shanmugapriyaa mela
Aa: S R2 G2 M2 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M2 G2 R2 S
पिन्नलै पिन्निन् इश्हुप्पअन् (कण्णन्)
तलै पिन्ने तिरुम्बुमुन्ने सेन्ड्रु मरैवअन्
वण्ण पुदु सेलै दनिले पुश्हुदि वअरि चुरिन्दे वरुत्ति कुलैप्पअन्
(तेएरअद)
चरणम् 3 मअन्ड्
29 shankaraabharaNam janya
Aa: S G3 M1 P D2 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S
पुल्लअन्कुश्हल् कोण्डु वरुवअन् (कण्णन्)
अमुदु पोन्गेएतदुम्बुनर् गेएतम् पडिप्पअन्
कल्लअल् मयन्गुवदु पोले
अदनै कण् मोओडि वअय् तिरन्दे केट्टु निर्प्पोम्
(तेएरअद)
चरणम् 4
अन्गान्दिरुक्कुम् वाइ तनिले कण्णन् आरेश्हु कट्टेरुम्बैप्-पोट्टु विडुवान्
एन्गागिलुम् पार्तदुण्डो कण्णन् एन्गलै स्हेइगिन्र वेडिक्कै ओन्रो
चरणम् 5
विलैयाड वावेन्रश्हैप्पान् वीट्टिल् वेलैयेन्राल् अदैक्-केलादिश्हुप्पान् नी
इलैयारोडाडिक्-कुदिप्पान् एम्मै इडैयिर् पिरिन्दु पोइ वीट्टिले स्होल्वान्
चरणम् 6
अम्मैक्कु नल्लवन् कण्डीर् मुनि अत्तैक्कु नल्लवन् तन्दैक्कुम् अह्दे
एम्मैत्-तुयर् स्हेय्युम् पेरियोर् वीट्टिल् यावर्क्कु नल्लवन् पोले नडप्पान्
चरणम् 7
कोलुक्कु मिघवुम् समर्त्थन् पोइमै सुट्तिरम् पश्हि स्होल्ल कूस्हा स्हुश्हल्गल्
आलुक्किस्हैत्तपडि पेस्हि तेरुविल् अत्तनै पेण्गलैयुम् अघादडिप्पान्
.
పల్లవి సిందు భైరవి
10 naaTakapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S
తీరాద విళైయాట్టు పిళ్ళై (కణ్ణన్)
తెరువిలే పెణ్గళుక్కు ఓయాద తొళ్ళై
(తీరాద)
అనుపల్లవి
తిన్న పజ్హం కొణ్డు తరువాన్ (కణ్ణన్)
పాది తింగిన్ర పోదిలే తట్టి పరిప్పాన్
ఎన్న పనిన్నై ఎనిన్రాళ్
అదనై ఎచ్చల్ పడిత్తి కడిత్తు కొడుప్పాన్
(తీరాద)
చరణం 1 ఖమాస్
28 harikaambhOji janya
Aa: S M1 G3 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
అజ్హగుళ్ళ మలర్ కొణ్డు వందేన్ (కణ్ణన్)
యెన్నై అజ్హ అజ్హ సెయ్దు పిన్ కణ్ణై మూడిక్కుల్
కుజ్హలిలే సూతువెయ్నింబాన్
యెన్నై కుజ్హుడాకి మలరినై తోజ్హిక్కు వెయ్ప్పాన్
(తీరాద)
చరణం 2 ష్హన్ముగప్రియా
56 shanmugapriyaa mela
Aa: S R2 G2 M2 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M2 G2 R2 S
పిన్నలై పిన్నిన్ ఇజ్హుప్పాన్ (కణ్ణన్)
తలై పిన్నే తిరుంబుమున్నే సెండ్రు మరైవాన్
వణ్ణ పుదు సేలై దనిలే పుజ్హుది వారి చురిందే వరుత్తి కులైప్పాన్
(తీరాద)
చరణం 3 మాండ్
29 shankaraabharaNam janya
Aa: S G3 M1 P D2 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S
పుల్లాంకుజ్హల్ కొణ్డు వరువాన్ (కణ్ణన్)
అముదు పొంగీతదుంబునర్ గీతం పడిప్పాన్
కళ్ళాల్ మయంగువదు పోలే
అదనై కణ్ మూడి వాయ్ తిరందే కేట్టు నిర్ప్పోం
(తీరాద)
చరణం 4
అంగాందిరుక్కుం వాఇ తనిలే కణ్ణన్ ఆరేజ్హు కట్టెరుంబైప్-పోట్టు విడువాన్
ఎంగాగిలుం పార్తదుణ్డో కణ్ణన్ ఎంగళై షైగిన్ర వేడిక్కై ఒన్రో
చరణం 5
విళైయాడ వావెన్రజ్హైప్పాన్ వీట్టిల్ వేలైయెన్రాల్ అదైక్-కేళాదిజ్హుప్పాన్ నీ
ఇళైయారోడాడిక్-కుదిప్పాన్ ఎమ్మై ఇడైయిర్ పిరిందు పోఇ వీట్టిలే షొల్వాన్
చరణం 6
అమ్మైక్కు నల్లవన్ కణ్డీర్ ముని అత్తైక్కు నల్లవన్ తందైక్కుం అహ్దే
ఎమ్మైత్-తుయర్ షెయ్యుం పెరియోర్ వీట్టిల్ యావర్క్కు నల్లవన్ పోలే నడప్పాన్
చరణం 7
కోళుక్కు మిఘవుం సమర్త్థన్ పొఇమై సుట్తిరం పజ్హి షొల్ల కూషా షుజ్హల్గళ్
ఆలుక్కిషైత్తపడి పేషి తెరువిల్ అత్తనై పెణ్గళైయుం అఘాదడిప్పాన్
.
pallavi sindu bhairavi
10 naaTakapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S
teeraada viLaiyaaTTu piLLai (kaNNan)
teruvilE peNgaLukku Oyaada toLLai
(teeraada)
anupallavi
tinna pazham koNDu taruvaan (kaNNan)
paadi tinginra pOdilE taTTi parippaan
enna paninnai eninraaL
adanai eccal paDitti kaDittu koDuppaan
(teeraada)
caraNam 1 khamaas
28 harikaambhOji janya
Aa: S M1 G3 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
azhaguLLa malar koNDu vandEn (kaNNan)
yennai azha azha seydu pin kaNNai mooDikkul
kuzhalilE sootuveyninbaan
yennai kuzhuDaaki malarinai tOzhikku veyppaan
(teeraada)
caraNam 2 shhanmugapriyaa
56 shanmugapriyaa mela
Aa: S R2 G2 M2 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M2 G2 R2 S
pinnalai pinnin izhuppaan (kaNNan)
talai pinnE tirumbumunnE senDru maraivaan
vaNNa pudu sElai danilE puzhudi vaari curindE varutti kulaippaan
(teeraada)
caraNam 3 maanD
29 shankaraabharaNam janya
Aa: S G3 M1 P D2 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S
pullaankuzhal koNDu varuvaan (kaNNan)
amudu pongeetadumbunar geetam paDippaan
kaLLaal mayanguvadu pOlE
adanai kaN mooDi vaay tirandE kETTu nirppOm
(teeraada)
caraNam 4
angAndirukkum vAi tanilE kaNNan ArEzhu kaTTerumbaip-pOTTu viDuvAn
engAgilum pArtaduNDO kaNNan engaLai sheiginra vEDikkai onrO
caraNam 5
viLaiyADa vAvenrazhaippAn vITTil vElaiyenrAl adaik-kELAdizhuppAn nI
iLaiyArODADik-kudippAn emmai iDaiyir pirindu pOi vITTilE sholvAn
caraNam 6
ammaikku nallavan kaNDIr muni attaikku nallavan tandaikkum ahdE
emmait-tuyar sheyyum periyOr vITTil yAvarkku nallavan pOlE naDappAn
caraNam 7
kOLukku mighavum samartthan poimai suTtiram pazhi sholla kUshA shuzhalgaL
AlukkishaittapaDi pEshi teruvil attanai peNgaLaiyum aghAdaDippAn
.
Pallavi sindu bhairavi
10 naatakapriya janya
aa: s r2 g2 m1 g2 p d1 n2 s
av: n2 d1 p m1 g2 r1 s n2 s
Teeraada vilaiyaattu pillai (kannan)
teruvile pengalukku oyaada tollai
(teeraada)
Anupallavi
Tinna pazham kondu taruvaan (kannan)
paadi tinginra podile tatti parippaan
enna paninnai eninraal
adanai eccal paditti kadittu koduppaan
(teeraada)
Charanam 1 khamaas
28 harikaambhoji janya
aa: s m1 g3 m1 p d2 n2 s
av: s n2 d2 p m1 g3 r2 s
Azhagulla malar kondu vanden (kannan)
yennai azha azha seydu pin kannai moodikkul
kuzhalile sootuveyninbaan
yennai kuzhudaaki malarinai tozhikku veyppaan
(teeraada)
Charanam 2 shhanmugapriyaa
56 shanmugapriyaa mela
aa: s r2 g2 m2 p d1 n2 s
av: s n2 d1 p m2 g2 r2 s
Pinnalai pinnin izhuppaan (kannan)
talai pinne tirumbumunne sendru maraivaan
vanna pudu selai danile puzhudi vaari curinde varutti kulaippaan
(teeraada)
Charanam 3 maand
29 shankaraabharanam janya
aa: s g3 m1 p d2 s
av: s n3 d2 p m1 g3 r2 s
Pullaankuzhal kondu varuvaan (kannan)
amudu pongeetadumbunar geetam padippaan
kallaal mayanguvadu pole
adanai kan moodi vaay tirande kettu nirppom
(teeraada)
Charanam 4
Angandirukkum vai tanile kannan arezhu katterumbaip-pottu viduvan
engagilum partadundo kannan engalai sheiginra vedikkai onro
Charanam 5
Vilaiyada vavenrazhaippan vittil velaiyenral adaik-keladizhuppan ni
ilaiyarodadik-kudippan emmai idaiyir pirindu poi vittile sholvan
Charanam 6
Ammaikku nallavan kandir muni attaikku nallavan tandaikkum ahde
emmait-tuyar sheyyum periyor vittil yavarkku nallavan pole nadappan
Charanam 7
Kolukku mighavum samartthan poimai suttiram pazhi sholla kusha shuzhalgal
alukkishaittapadi peshi teruvil attanai pengalaiyum aghadadippan
.
Pallavi:
Incorrigible playful boy, Kannan (Krishna). A terrible annoyance to all the girls on the road.
Anupallavi:
He brought a fruit to eat. But while I was eating it, he tapped and stole it. Oh how she begged! And he bit deeply into it, putting all his mouth over it, and returned it to her.
CharaNam 1:
I brought a beautiful flower. Before he made me cry, he said he’d put the flower in my hair if I closed my eyes. But while I could not see, he placed the flower in another’s hair!
CharaNam 2:
He pulls the girls’ braids from behind. Before you can turn your head around, he runs away and hides. And on brand new beautiful saris he throws mud and dirties them!
CharaNam 3:
Krishna brings his flute, and his music is like overflowing nectar. And we stand, as if in a trance, almost fainting, listening with our eyes closed and mouths open.
CharaNam 4:
In an open mouth, Krishna would put a few large red ants; have you ever seen such mischief,the many ways in which he teases us?
CharaNam 5:
Kannan would ask us to come out and play, and pay no heed to our housework; he would play to his heart’s content with other youngsters, and then complain against us at home!
No comments yet.