Main Menu

Vadera Daivamu (వాడేరా దైవము)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: kaamavardhani

Talam: aadi
51 pantuvaraaLi (kaamavardhani) mela
Aa: S R1 G3 M2 P D1 N3 S
Av: S N3 D1 P M2 G3 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Vadera Daivamu | వాడేరా దైవము     
Voice: C.V. Bhagavathar

Vadera Daivamu | వాడేరా దైవము     
Voice: Jayakrishna

Vadera Daivamu | వాడేరా దైవము     
Voice: K.V. Narayanaswamy


Awaiting for contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience


Pallavi

1వాడేరా దైవము మనసా

Anupallavi

ఆడిన మాటలు తప్పడనుచును
2ఆచంద్రార్కముగ కీర్తి కలిగిన (వాడే)

Charanams

1. దండి రక్కసుల మదమణచనుయ్-
ఆఖండలాది సుర కోట్లను భూ
మండల సుజనుల పాలింపను
కోదండ పాణి రూపముతో వెలసిన (వాడే)

2. దారి తెలియ లేని అజ్నులుకు భవ
నీరధి దాటి మోక్షమందుటకు
3నీరజారి ధరుడుపదేశించే4
తారక నామముతోను వెలసిన (వాడే)

3. ధాతృ వినుతుడైన త్యాగరాజుని
చేత పూజలంది బాగుగ
ప్రద్యోతానాంవయమునను జనించి
సీతా పతియని పేరు కలిగిన (వాడే)

Variations

1వాడేరా దైవము – వాడేరా నా దైవము

.


Pallavi

1வாடே3ரா தை3வமு மனஸா

Anupallavi

ஆடி3ன மாடலு தப்பட3னுசுனு
2ஆசந்த்3ரார்கமுக3 கீர்தி கலிகி3ன (வாடே3)

Charanams

1. த3ண்டி3 ரக்கஸுல மத3மணசனுய்-
ஆக2ண்ட3லாதி3 ஸுர கோட்லனு பூ4
மண்ட3ல ஸுஜனுல பாலிம்பனு
கோத3ண்ட3 பாணி ரூபமுதோ வெலஸின (வாடே3)

2. தா3ரி தெலிய லேனி அஜ்னுலுகு ப4வ
நீரதி4 தா3டி மோக்ஷமந்து3டகு
3நீரஜாரி த4ருடு3பதே3சிஞ்சே4
தாரக நாமமுதோனு வெலஸின (வாடே3)

3. தா4த்ரு வினுதுடை3ன த்யாக3ராஜுனி
சேத பூஜலந்தி3 பா3கு3க3
ப்ரத்3யோதானான்வயமுனனு ஜனிஞ்சி
ஸீதா பதியனி பேரு கலிகி3ன (வாடே3)

Variations

1வாடே3ரா தை3வமு – வாடே3ரா நா தை3வமு

.


Pallavi

1ವಾಡೇರಾ ದೈವಮು ಮನಸಾ

Anupallavi

ಆಡಿನ ಮಾಟಲು ತಪ್ಪಡನುಚುನು
2ಆಚಂದ್ರಾರ್ಕಮುಗ ಕೀರ್ತಿ ಕಲಿಗಿನ (ವಾಡೇ)

Charanams

1. ದಂಡಿ ರಕ್ಕಸುಲ ಮದಮಣಚನುಯ್-
ಆಖಂಡಲಾದಿ ಸುರ ಕೋಟ್ಲನು ಭೂ
ಮಂಡಲ ಸುಜನುಲ ಪಾಲಿಂಪನು
ಕೋದಂಡ ಪಾಣಿ ರೂಪಮುತೋ ವೆಲಸಿನ (ವಾಡೇ)

2. ದಾರಿ ತೆಲಿಯ ಲೇನಿ ಅಜ್ನುಲುಕು ಭವ
ನೀರಧಿ ದಾಟಿ ಮೋಕ್ಷಮಂದುಟಕು
3ನೀರಜಾರಿ ಧರುಡುಪದೇಶಿಂಚೇ4
ತಾರಕ ನಾಮಮುತೋನು ವೆಲಸಿನ (ವಾಡೇ)

3. ಧಾತೃ ವಿನುತುಡೈನ ತ್ಯಾಗರಾಜುನಿ
ಚೇತ ಪೂಜಲಂದಿ ಬಾಗುಗ
ಪ್ರದ್ಯೋತಾನಾಂವಯಮುನನು ಜನಿಂಚಿ
ಸೀತಾ ಪತಿಯನಿ ಪೇರು ಕಲಿಗಿನ (ವಾಡೇ)

variations

1ವಾಡೇರಾ ದೈವಮು – ವಾಡೇರಾ ನಾ ದೈವಮು
.


Pallavi

1वाडेरा दैवमु मनसा

Anupallavi

आडिन माटलु तप्पडनुचुनु
2आचन्द्रार्कमुग कीर्ति कलिगिन (वाडे)

Charanams

1. दण्डि रक्कसुल मदमणचनुय्-
आखण्डलादि सुर कोट्लनु भू
मण्डल सुजनुल पालिम्पनु
कोदण्ड पाणि रूपमुतो वॆलसिन (वाडे)

2. दारि तॆलिय लेनि अज्नुलुकु भव
नीरधि दाटि मोक्षमन्दुटकु
3नीरजारि धरुडुपदेशिञ्चे4
तारक नाममुतोनु वॆलसिन (वाडे)

3. धातृ विनुतुडैन त्यागराजुनि
चेत पूजलन्दि बागुग
प्रद्योतानान्वयमुननु जनिञ्चि
सीता पतियनि पेरु कलिगिन (वाडे)

Variations

1वाडेरा दैवमु – वाडेरा ना दैवमु
.


Pallavi

1vāḍērā daivamu manasā

Anupallavi

āḍina māṭalu tappaḍanucunu
2ācandrārkamuga kīrti kaligina (vāḍē)

Charanams

1. daṇḍi rakkasula madamaṇacanuy-
ākhaṇḍalādi sura kōṭlanu bhū
maṇḍala sujanula pālimpanu
kōdaṇḍa pāṇi rūpamutō velasina (vāḍē)

2. dāri teliya lēni ajnuluku bhava
nīradhi dāṭi mōkṣamanduṭaku
3nīrajāri dharuḍupadēśiñcē4
tāraka nāmamutōnu velasina (vāḍē)

3. dhātṛ vinutuḍaina tyāgarājuni
cēta pūjalandi bāguga
pradyōtānānvayamunanu janiñci
sītā patiyani pēru kaligina (vāḍē)

Variations

1vāḍērā daivamu – vāḍērā nā daivamu

.


Pallavi

O My Mind! He alone is The God.

Anupallavi

O My Mind! He alone is The God who, has everlasting fame, as ‘He does not fail in his word’.

Charanam

1. O My Mind! He alone is The God who, in order to subdue the arrogance of numerous demons and to protect Indra and other innumerable celestials and the pious people of this Earth sphere, shone with the form as wielder of the bow – Kothanda.

2. O My Mind! He alone is The God who, for the sake of ignorant people who do not know the right path for attaining liberation by crossing the Ocean of Worldy Existence, shone with the name as One who carries across (the Ocean of Worldly Existence), which Lord Siva – the wearer of (crescent) Moon – enemy of Lotus – initiates in.

3. O My Mind! He alone is The God who, having accepted the worship of Lord Siva – Thyagaraja – who is praised by Lord Brahma, and having nicely born in the lineage of Sun, has the name as Spouse of Sita.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply