పద్యం:
వానికి విద్యచేత సిరి వచ్చె నటంచుచు విద్య నేరఁగాఁ
బూనినఁబూనుఁగాక తనపుణ్యము చాలక భాగ్యరేఖకుం
బూనఁగ నెవ్వఁ డోపు సరిపో చెవిపెంచునుగా కదృష్టతా
హీణుఁడు కర్ణభూషణము లెట్లు గణింపఁగనోపు భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
అదృష్టవంతునిఁ జూచి వానికి విద్య నేర్చినందువల్ల సంపద గలిగెను.నేనుగూడ విద్య నేర్తునని విద్య నేర్చుటకుఁ బ్రయత్నము చేయవచ్చునుగాని వానియంతటి భాగ్యరేఖ తనకు లేకుండిన దాని కేమి ప్రయత్నము చేయఁగలఁడు?చెవులకు పోగులు బెట్టుకొనువారినిఁ జూచి తాను గూడ నట్టి వస్తువును దరింపవలె నని యాసపడినవాఁడు తేరకు దొరికిన బెండ్లను దోసి చెవులను బెంచుగాని వానికి సొమ్ము లెచటనుండి తెచ్చి పెట్టఁగలఁడు?తేలేఁడు గదా.
.
Poem:
Vaaniki vidhyacheytha siri vachche natamchuchu vidhya neyraagaaa
booninaaboonuagaaka thanapunyamu chaalaka bhaagyareykhhakum
boonaaga nevvaa dopu saripo chevipemchunugaa kadhrushtathaa
heenuadu karnabhooshanamu letlu ganimpaaganopu bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! One will not get the same results by getting the same education of a successful man, if destiny is not on one’s side. A rich woman can wear beautiful ear rings, a poor woman can only get her ears pierced, but where will she get the golden ear rings from?
.
vaaniki vidhyacheytha siri vachche natamchuchu vidhya neyraagaaa
booninaaboonuagaaka thanapunyamu chaalaka bhaagyareykhhakum
boonaaga nevvaa dopu saripo chevipemchunugaa kadhrushtathaa
heenuadu karnabhooshanamu letlu ganimpaaganopu bhaaskaraa.
.
No comments yet.