Narsinh Mehta (Gujarati:નરસિંહ મહેતા) also known as Narsi Mehta or Narsi Bhagat (1414 – 1481) was a saint and poet from Gujarat, India. He was born in the ancient town of Jirndurg, in the Nagar Brahmins community, notable as a bhakta, an exponent of Hindu devotional religious poetry. Narsinh is acclaimed as its Adi Kavi (“first among poets”) in Gujrati Literature. His bhajan “Vaishnav Jan Tho Tene Re Kahiye…” is Mahatma Gandhi’s favorite and has become synonymous to him. More…
Recitals
This poem was originally composed in Gujrati. Other languages are for your convenience
વૈષ્ણવ જન તો તેને કહિયે, જે પીડ પરાયી જાણે રે
પર દુઃખે ઉપકાર કરે તોયે, મન અભિમાન ના આણે રે
સકળ લોકમાં સહુને વંદે, નિંદા ન કરે કેની રે
વાચ કાછ મન નિશ્ચલ રાખે ધન ધન જનની તેની રે
સમદૃષ્ટિ ને તૃષ્ણા ત્યાગી પરસ્ત્રી જેને માત રે
જિહ્વા થકી અસત્ય ન બોલે પરધન નવ ઝાલે હાથ રે
મોહ માયા વ્યાપે નહિ જેને દૃઢ વૈરાગ્ય જેના મનમાં રે
રામ નામ શુ તાળી રે લાગી સકળ તીરથ તેના તનમાં રે
વણ લોભી ને કપટ રહિત છે કામ ક્રોધ નિવાર્યા રે
ભણે નરસૈયો તેનું દર્શન કરતા કુળ એકોતેર તાર્યાં રે
.
Pending updates
.
Pending updates
.
వైష్ణవ జన తొ తెనె కహియె జె
పీడ పరాయీ జాణె రె
పర్ – దుఖ్ఖె ఉపకార కరె తొయె
మన అభిమాన నా ఆణె రె
సకళ లొక్ మాన్ సహునె వందె
నీందా న కరె కెనీ రె
వాచ్ కాఛ్ మన నిష్చళ రాఖె
ధన – ధన జననీ తెనీ రె
సమ – ద్రిష్టీ నె తౄష్ణా త్యాగీ
పర్ – స్త్రీ జెనె మాత్ రె
జిహ్వా థకీ అసత్య నా బొలె
పర – ధన్ నవ్ ఝాలీ హాథ్ రె
మొహ్ – మాయా వ్యాపె నహీ జెనె
ద్రిఢ వైరాగ్య జెనా మన్ మాన్ రె
రాం నాం సున్ తాళీ లాగీ
సకళ తిరథ్ తెనా తన్ మాన్ రె
వణ – లొభీ నె కపట – రహిత ఛె
కామ – క్రొధ నివార్యా రె
భణె నరసైయ్యొ తెనున్ దర్షన కర్తా
కుళ్ ఎకొతెర్ తారయా రె
.
Pending updates
.
vaishNava jana to tene kahiye je
pIDa parAyI jANe re
par – dukhkhe upakAra kare toye
mana abhimAna nA ANe re
sakaLa lok mAn sahune vaMde
nIMdA na kare kenI re
vAc kACh mana nishcaLa rAkhe
dhana – dhana jananI tenI re
sama – driShTI ne tRuShNA tyAgI
par – strI jene mAt re
jihvA thakI asatya nA bole
para – dhan nav jhAlI hAth re
moh – mAyA vyApe nahI jene
driDha vairAgya jenA man mAn re
rAm nAm sun tALI lAgI
sakaLa tirath tenA tan mAn re
vaNa – lobhI ne kapaTa – rahita Che
kAma – krodha nivAryA re
bhaNe narasaiyyo tenun darshana kartA
kuL ekoter tArayA re
.
WaishNawa jan to tene kahiye, je peed paraayee jaNe re
Par dukkhe upkar kare toye, man abhiman na aaNe re
SakaL lok maan sahune vande, nindaa na kare keni re
Waach-kaachch-man nischal raakhe, dhan dhan janani teni re
Sam-drushti ne trishNaa tyaagi, parastree jene maat re
Jihwaa thake, asatya na bole, par-dhan nava jhaale haath re
Moh-maayaa wyaape nahin jene, draDh wairagya jena manmaa re
Raam-naam shu taaLE laagi, sakaL teerath tena tanmaa re
WaNa lobhi ne kapat rahit chhe, kaam krodh nivaarya re
BhaNe Narsaiyyo tenu darshan karata, kuL ekoter tarya re
.
A person of God is the one, who understands the pain of others. Such a person helps those in need, and does not boast about it.
This person is polite to all people and does not condemn or criticize anyone. He/She is pure in speech, deed and thought, glory to the mother who gave birth to such a virtuous person.
He is equanimous, has given up all desires and looks at other women as mothers. He does not speak untruth and does not covet others’ wealth.
Delusion and attachment can never pervade in her, her mind is firm in detachment. She is ever engrossed in God’s name and meditation, and she embodies all holy places.
Such a person has no greed and deceit; and has overcome lust and anger. Narsi says: Seeing such a person gives liberation to the entire family lineage.
(Based on: Sacred Songs of India-Devotional Lyrics of Mystics (Vol II) by V.K.Subramanian)
.
Tha song is by Narsi Mehta.
Thanks Lakshman. We moved this post under “need edits” which is a place holder catalog for further edits to come.
This site has given me immense Happiness .
God bless all who are involved in this wonderful endeavour