Main Menu

Vanerane Shathrujalaagni Madhye (వనేరణే శత్రుజలాగ్ని మధ్యే)

Composer: Bhartruhari a King of Ujjain, Bhartruhari was the elder step brother of his more renowned sibling, Vikramaditya. His life presents to us a living account of a person’s transformation from a pleasure-loving emperor who had everything at his disposal to a sage who gave us the immortal Shataka trilogy. Bhartruhari was fiercely enamoured of his newly-wedded wife Pingala, a fact which caused Vikramaditya considerable anguish for the elder brother neglected his kingly duties preferring to spend his life in her arms. Pingala on her part conspired and had Vikramaditya thrown out of Ujjain. More...

Poem Abstract:

But following one’s karma is so effective that sometimes it can save one from great dangers. | కర్మాచరణవల్ల కలిగే ఫలితం ఎంత బలనీయమైనదంటే …. ఆపదల్లో సైతం – పూర్వపుణ్యమే రక్షిస్తుంది. ఈ పుణ్యం
 

 

Bhartruhari

Bhartruhari

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
వనేరణే శత్రుజలాగ్ని మధ్యే |
గుహార్న వే పర్వతమ స్తకే వా ||
సుప్తం ప్రమత్తం విషమస్థితం వా |
రక్షన్తి పుణ్యాని పురాకృతాని ||
తాత్పర్యం:
అనగా – గతజన్మలో పుణ్యకార్యాలు చేయడంద్వారా ఆర్జించబడిన పుణ్యరాశి ప్రభావం ఎంతటిదంటే …….. అది మనుజుని ఎన్నో సందర్భాలలో రక్షిస్తుంది.

అతడు అడవిలో ఉన్నా, ఉద్దంలో ఉన్నా, శత్రువుల మధ్య యున్నా, నిప్పుల్లో ఉన్నా, నీళ్ళల్లో ఉన్నా, మహాసముద్రాలలో ఉన్నా, కొండచివరన ఉన్నా, నిద్రలో ఉన్నా, మత్తులో ఉన్నా, అపాయంలో ఉన్నా పూర్వపుణ్యమే రక్ష.

బహు విపత్కర సమయాలలో సైతం మనిషి రక్షింపబడగల్గడం అనేది అతని పూర్వజన్మ సుకృత ఫలితమే !
.


Poem:
Vanerane Shathrujalaagni Madhye |
Guhaarna Ve Parvathama Sthake Vaa ||
Suptham Pramaththam Vishamasthitham Vaa |
Rakshanthi Punyaani Puraakruthaani ||
Meaning:
It one’s good karma that safeguards him – wherever he is – be it in a forest, in a battle field, in fire, or water, in oceans or at the tip of a mountain, in sleep or slumber or in any danger.
.

vanerane shathrujalaagni madhye |
guhaarna ve parvathama sthake vaa ||
suptham pramaththam vishamasthitham vaa |
rakshanthi punyaani puraakruthaani ||
.

, , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.