Main Menu

Yadhaa kimchidh Gnyo (యదా కించిద్ జ్ఞో)

Composer: Bhartruhari a King of Ujjain, Bhartruhari was the elder step brother of his more renowned sibling, Vikramaditya. His life presents to us a living account of a person’s transformation from a pleasure-loving emperor who had everything at his disposal to a sage who gave us the immortal Shataka trilogy. Bhartruhari was fiercely enamoured of his newly-wedded wife Pingala, a fact which caused Vikramaditya considerable anguish for the elder brother neglected his kingly duties preferring to spend his life in her arms. Pingala on her part conspired and had Vikramaditya thrown out of Ujjain. More...

Poem Abstract:

 

 

Bhartruhari

Bhartruhari

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
యదా కించిద్ జ్ఞో హం గజ ఇన మదాన్ధః సమభవం
తదా సర్వజ్ఞో స్మీత్య భవదవలి ప్తం మమ మనః,
యదా కిమ్చిత్కించిద్బుధజన సకాశాదవగతం
తదా మూర్ఖో స్మితి జ్వర ఇవ మదో మే వ్యపగతః.
తాత్పర్యం:
ఒక మహాపండితుడే, నిగర్విగా ఇలా ప్రకటిస్తున్నాడు….

” నేను స్వల్పంగా పాండిత్యం సంపాదించిన తరుణంలోనే, గొప్ప మదగజంలా సర్వం తెలిసిన వాడిలా విర్రవీగాను. ఆ తర్వాత మహామహా విద్వాంసులవల్ల కొద్దికొద్దిగా నేను ఇంకా తెలుసుకోవలసినది చాలా ఉన్నదని ఎప్పుడైతే గ్రహించానో, అప్పుడు నేను నిజంగానే మూర్ఖుడుననీ – నాకు తెలిసింది స్వల్పం అనీ స్వ- స్వరూపజ్ఞానం కలిగింది. జ్వరం వదిలాక ఎంత సుఖంగా ఉంటుందో – ఈ గర్వమనే రుగ్మత వదిలాక అంత సుఖంగా ఉందిప్పుడు-”

దీనిని బట్టి తమవంటి తెలిసీ – తెలియని మూఢులు ఎలా మెలగవలసి ఉంటుందో, ఆ మూర్ఖులే తెలుసుకొని తీరాల్సిన అంశం ఇది !
.


Poem:
Yadhaa kimchidh Gnyo ham gaja ina madhaandhah samabhavam
thadhaa sarvajnyo smeethya bhavadhavali ptham mama manah,
yadhaa kimchithkimchidhbudhajana sakaashaadhavagatham
thadhaa moorkho smithi jvara iva madho me vyapagathah.
Meaning:
“I had a little knowledge, but assuming that I knew all, I behaved vainly. Then when I met great wise men, I slowly realized how little I know and how much more I need to learn. Then I introspected and found the extent of my ignorance. Like a man experiences relief after being cured of a fever, I am experiencing lightness after getting rid of my arrogance”
.

yadhaa kimchidh jnyo ham gaja ina madhaandhah samabhavam
thadhaa sarvajnyo smeethya bhavadhavali ptham mama manah,
yadhaa kimchithkimchidhbudhajana sakaashaadhavagatham
thadhaa moorkho smithi jvara iva madho me vyapagathah.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.