Composer: Dhurjati (or Dhoorjati) (Telugu: ధూర్జటి) (15th and 16th centuries, CE) was a Telugu poet. He was born to Singamma and Narayana in Sri Kalahasti and was the grandson of Jakkayya. He was a great devotee of lord Shiva, also known as Kalahasteeshwara. He referred to his birthplace as part of Pottapi Nadu, named after an earlier Chola kingdom based from Pottapi in Cuddapah in his works. More...
పద్యం:
పదునాల్గేలె మహాయుగంబు లొక భూ / పాలుండు,చెల్లించె న
య్యుద్యాస్తాచల సంధి నాజ్ఞనొకడా / యుష్మంతుడై వీరియు
భ్యుదయంబెవ్వరు చెప్పగావినిరో! అ / ల్పుల్మత్తులై యేల చ
చ్చెదరో రాజులమంచు నొక్కటకటా / శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!
తాత్పర్యం:
శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!ఒక రాజు పదనాల్గువేల మహాయాగములు పాలించెను.ఒకడు మీ ఆజ్ఞతో ఉద్యాస్తమయ పర్వతముల నడుమ భాగమును అనేక సంవత్సరాలు పాలించెను.ఇంకా ఎందరో రాజుల చరిత్రలు విని అల్పభుద్దిగల రాజులు మత్తులై తమ స్థాయిని మరచి రాజులమేయని విర్రవీగుచూ మరణించిరి.వారిహీన గతిని ఏమని చెప్పవలెను?
.
Poem:
Padhunaalgaele mahaayuganbu loka bhoo / paalundu,chellinche na
yyudhyaasthaachala sandhi naajnyanokadaa / yushmanthudai veeriyu
bhyudhayanbevvaru cheppagaaviniro! A / lpulmaththulai yaela cha
chchedharo raajulamanchu nokkatakataa / shreekaalahastheeshvaraa!
Meaning:
O Lord! One King ruled the world for 1400 years (King Rama). Another, at your behest, ruled the Udaya Mountains (kartikeya). Those were the real kings. Alas, the ruling class, today, displays vanity considering themselves kings.
.
padhunaalgaele mahaayuganbu loka bhoo / paalundu,chellinche na
yyudhyaasthaachala sandhi naajnYanokadaa / yuShmanthudai veeriyu
bhyudhayanbevvaru cheppagaaviniro! a / lpulmaththulai yaela cha
chchedharo raajulamanchu nokkatakataa / shreekaalahastheeshvaraa!
.
No comments yet.