Main Menu

Nannu brovumani (నన్ను బ్రోవుమని)

Composer: Kancherla Gopanna (కంచెర్ల గోపన్న) popularly known as Bhadrachala Ramadasu (భద్రాచల రామదాసు), (c1620 – 1680CE) was born in an affluent Niyogi Brahmin family to Linganna Murthy and Kamamba in Nelakondapalli village of Khammamett Taluk, Warangal Division of (erstwhile Hyderabad State) northern Andhra Pradesh.More...

Raagam: Kalyaani

65 mEcakalyaaNi mEla
Aa: S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R2 S

Taalam: Adi

Language: Telugu (తెలుగు)

Kancherla Gopanna (కంచెర్ల గోపన్న)

Kancherla Gopanna
(కంచెర్ల గోపన్న)

Recitals


Nannu brovumani | నన్ను బ్రోవుమని     
Album: Unknown | Voice: M.Balamurali Krishna

Nanu brovamani | నన్ను బ్రోవుమని     
Album: Unknown | Voice: Priya Sisters

Nanu brovamani | నన్ను బ్రోవుమని     
Venue: Alangudi Radhakalyanam 2011 | Voice: Kovai jayaraman

Nanu brovamani | నన్ను బ్రోవుమని     
Album: Unknown | Voice: Chintapalli Lakshmi Narayana

Nanu brovamani | నన్ను బ్రోవుమని     
Album: Unknown | Voice: Smt Kalluri Lakshmikantham

Nanu brovamani | నన్ను బ్రోవుమని     
Album: Unknown | Voice: Unknown


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience.


పల్లవి

నన్ను బ్రోవుమని చెప్పవే సీతమ్మ నను బ్రోవుమని చెప్పవే

అనుపల్లవి

నన్ను బ్రోవుమని చెప్పు నారీ శిరోమణి జనకుని కూతుర జనని జానకమ్మ

చరణములు

1.ప్రక్కన జేరుక చెక్కిలి నొక్కుచు చక్కగ మరుకేళి చొక్కియుండేడు వేళ

2.లోకాంతరంగుడు శ్రీకాంత నిను గూడి ఏకాంతముననేక శయ్యనున్న వేళ

3.అద్రిజ వినుతుడు భద్రగిరీశుడు నిద్రమేల్కొను వేళ నెలతరో బోధించి

.


Pallavi

nannu brOvumani ceppavE sItamma nanu brOvumani ceppavE

Anupallavi

nannu brOvumani ceppu nArI SirOmaNi janakuni kUtura janani jAnakamma

Charanams

1.prakkana jEruka cekkili nokkucu cakkaga marukELi cokkiyunDEDu vELa

2.lOkAntaranguDu SrIkAnta ninu gUDi EkAntamunanEka Sayyanunna vELa

3.adrija vinutuDu bhadragirISuDu nidramElkonu vELa nelatarO bOdhinci

.

In this interesting keertana, Ramadasu tells the liberty of requesting Mother Sita to recommend to her husband Rama at a very appropriate time, that too when they are in privacy, to protect him.

We will update this page , once we find comprehensive meaning. Feel free to contribute if you know.

.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply