Main Menu

Brovakayunduta (బ్రోవకయున్దుట)

Composer: K.Ramaraj(K.Ramaraj கே. ராமராஜ்) , Born on June 9, 1936 at Rangoon (Burma), he hails from a family of music connoisseurs of of the Coimbatore district (Tamil Nadu). His father Poojyashri Kovai Krishnabhagavatar,His mother, the late Smt.Lakshmi. More..

Raagam: Vaasanti

Taalam: Adi

19 jankaaradhwani janya
Aa: S R2 G2 M1 P S
Av: S P M1 G2 R2 S

Language: Tamil


K.Ramaraj

K.Ramaraj

Recitals


Brovakayunduta | బ్రోవకయున్దుట     
Album: Private | Voice: K.Ramaraj

Brovakayunduta | బ్రోవకయున్దుట     
Album: Private | Voice: M.N.Sriram


Awaiting Contributions

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

బ్రోవకయున్దుట న్యాయమా
పవన శ్రీ రఘు కుల సర్వ భౌమ నన్ను
(బ్రోవక )

Anupallavi

బావుక శ్రీ హనుమంత పదాంబుజ
సేవనమే అతి పవనమనిన నన్ను
(బ్రోవక )

Charanam

మును నే జేసినా పూజ ఫలము
నిను స్మరియిన్సిన సౌభాగ్యము
అనవరతము వాసంతి యను రాగా
పానము శ్రవియింప జేసినా నన్ను
(బ్రోవక )

.


Pallavi

ப்ரோவகயுண்டுட நியாம
பவன ஸ்ரீ ரக்து குல சர்வ போவம நன்னு
(ப்ரோவாக )

Anupallavi

பாவுக்க ஸ்ரீ ஹனுமண்ட படம்புஜா
செவனமே அடி பவனமணின நன்னு
(ப்ரோவாக )

Charanam

முனு நே ஜெசின பூஜை ப்ஹலமு
நின்னு ச்மரியின்சின சொவ்பாஞமு
அனவரதமு வசந்தி யானு ரக
பனமு ஷ்ராவியிம்ப ஜெசின நன்னு
(ப்ரோவாக )

.


Pallavi

brOvakayuNDuTa nyAyamA?
pAvana shrI raghu kula sArva bhowmA nannu
(brOvaka)

Anupallavi

bAvuka shrI hanumanta padAmbuja
sEvanamE ati pAvanamanina nannu
(brOvaka)

Charanam

munu nE jEsina pUjA phalamu
ninu smariyincina sowbhAgyamu
anavaratamu vAsanti yanu rAga
pAnamu shraviyimpa jEsina nannu
(brOvaka)

.

Pallavi

Oh ! Raama (Raghukula) Saarvabhaumaa !! Is it fair (on your part) to remain unmindful of my plea to protect me ?

Anupallavi

Didn’t I deem the the Daasyamaana Bhakti of HANUMAAN (the SUPREME Musician) and a person of few and selective sweet words) is superior than the SUPEREMO HIMSELF !!

Charanam

Aren’t You aware of my conviction that the Fruits are all due to my previous birthÕs penance, Which includes the very thought of your lotus feet And the one derived from dedicating my musical out-pourings ThruÕ the melody of Vaasanthi,endearing to fill the Discerning ears.DonÕt u still feel it fit to protect me ?
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.