Main Menu

Bruhi Mukumdeti (ब्रुहि मुकुन्देति)

Composer: Sadasiva Brahmendra (Tamil: சசா சிவ ப்ரகுமென்ற), was born to Mokshasomasundara Avadhaani and Parvati. His initial name was Sivaramakrishna. He was married at the age of 17. Sadasiva lived in Kumbakonam, near Tamil Nadu in the 17th to 18th century. More..

Ragam: Kurinji

29 shankaraabharaNam janya
Aa: S N3 S R2 G3 M1 P D2
Av: D2 P M1 G3 R2 S N3 S

Talam: Adi

Language: Sanskrit


Sadasiva Brahmendra

Sadasiva Brahmendra

Recitals


Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: M.S. Subbulakshmi | Album: Savithri (1941)

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: E. Anantharaman

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: Sudha Raghunathan

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: T.M. Krishna

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: K.S. Chitra | Album: My Tribute

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: Arjun Subramaniam

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: Vedanth Bharadwaj

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: Swami Chidananda

Bruhi Mukumdeti | ब्रुहि मुकुन्देति     
Voice: Savitha


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Krithi was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



Pallavi

ब्रुहि मुकुन्देति रसने ब्रुहि मुकुन्देति ||

Charanams

1.केसव माधव गोविन्देति
कृष्णनन्त सदनन्देति ||

2.राधा रमण हरे रामेति
रजिवक्ष घन स्यमेति ||

3.गरुड गमन नन्दक हस्तेति
खण्डित दस खन्दर मस्तेति ||

4.अक्रूर प्रिय चक्र धरेति
हंस निरञ्जन कंस हरेति ||


Pallavi

బృహి ముకుందేతి రసనే బృహి ముకుందేతి ||

Charanams

1.కేశవ మాధవ గోవిందేతి
కృష్ణానంత సదానందేతి ||

2.రాధా రమణ హరే రమేతి
రాజివాక్ష ఘన స్యామేతి ||

3.గరుడ గమన నందక హస్తేతి
ఖండిత దశ ఖందర మస్తేతి||

4.అకృర ప్రియ చక్ర ధరేతి
హంస నిరంజన కంస హరేతి ||


Pallavi

bruhi mukundEti rasanE bruhi mukundEti ||

Charanams

1.kESava mAdhava gOvindEti
krishnAnanta sadAnandEti ||

2.rAdhA ramaNa harE ramEti
rAjivAksha ghana syAmEti ||

3.garuDa gamana nandaka hastEti
khanDita daSa khandara mastEti||

4.akrura priya chakra dharEti
hamsa niranjana kamsa harEti ||


Pallavi

Oh my tongue,chant the name of Mukunda.

Charanams

1.Chant the names of Kesava,Madhava and Krishna the names that bestow eternal happiness.

2.He is the lord of Radha.He is Hari that delights all. He is lotus-eyed with the complexion of a dark cloud.

3.He moves on Garuda bird.He wields a weapon in his hand. As Rama he destroyed the ten-headed Ravana.

4.He is dear to Akrura.He holds the discus.He is unperturbed Yogi. He annihilated the demon Kamsa.

, , , , ,

5 Responses to Bruhi Mukumdeti (ब्रुहि मुकुन्देति)

  1. AmsavaniKuppusamy May 27, 2013 at 11:19 pm #

    nice to have lyrics in devanagari script.

    • dr.a.koteswara rao August 15, 2017 at 3:45 pm #

      very,very grateful. dr.akurati koteswara rao.

    • guest September 17, 2018 at 1:30 am #

      Not quite well written.
      it should be ब्रूहि ?
      similarly it is केशव ,not केसव

      many more such mistakes …

  2. Sridhar May 26, 2015 at 8:14 pm #

    The Devanagiri translation is totally wrong.
    Here is the correct one:

    (1. केशव माधव गोविन्देति
    कृष्णानन्द सदानन्देति ||

    2.राधा रमण हरे रामेति
    राजीवाक्ष घनश्यामेति ||

    3. गरुडगमन-नन्दकहस्तेति
    खण्डित-दशकन्धर-मस्तेति ||

    4.अक्रूर प्रिय चक्र धरेति
    हंस निरञ्जन हन्स हरेति ||)
    Please note the changes. The last stanza (4) had “Kansa” in the posted lyrics instead of “Hansa”! The meaning entirely changes.

    • desibantu June 10, 2020 at 12:25 pm #

      Thanks for your concern. Word Kansa is correct. You may read the meaning and listen to audio recital as well.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.