Main Menu

Ghanudoka Vela Gidpadina (ఘనుడొక వేళ గీడ్పడిన)

bhaskarudu

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
ఘనుఁడొక వేళఁ గీడ్పడినఁ గ్రమ్మఱా నాతని లేమి వాపఁగాఁ
గనుఁగొన నొక్కసత్ప్రభువు గాక నరాదము లోప ఱెందఱుం
బెనుచెఱు వెండినట్టి తఱిఁ బెల్లున మేఘుఁడు గాక నీటితోఁ
దనపఁదుషారముల్ శతశతంబులు చాలునటయ్య భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
గొప్పవాఁడు లోఁబడినయెడల నాతని నుద్దరించుటకు గొప్పవాఁడే కావలెనుగాని యల్పు లెందఱైనను ప్రయోజనము లేదు.ఒక పెద్ద చెఱు వెండిపోయినపుడు మరల మేఘుడు వర్షించినయెడల నది నిండును గాని మంచుతుంపురు లెన్నియైన నేమి చేయగలవు?
.

Poem:
Ghanudoka vela gidpadina grammara naathani lemi vaapaaogaaao
ganuaogona nokkasathprabhuvu gaaka naraadhamu lopa remdharum
benucheru vemdinatti thariao belluna meghuaodu gaaka nitithoao
dhanapaaodhushaaramul shathashathambulu chaalunatayya bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! When a huge river dries up, only rainfall can fill it. Similarly, when a rich man turns pauper, only another rich man can help (not poor people).
.

ghanuAOdoka vELaAO gIdpadinaAO grammaRA naathani lEmi vaapaAOgaaAO
ganuAOgona nokkasathprabhuvu gaaka naraadhamu lOpa ReMdhaRuM
benucheRu veMdinatti thaRiAO belluna mEghuAOdu gaaka nItithOAO
dhanapaAOdhuShaaramul shathashathaMbulu chaalunatayya bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.