Main Menu

Jagannadashtakam (जगन्नादाष्टकम्)

Composer: Ādi Śaṅkarācārya,Adi Shankara ( Malayalam: ആദി ശങ്കരന്‍, Devanāgarī: आदि शङ्कर, Ādi Śaṅkara, pronounced [aːd̪i ɕaŋkərə]); also known as Śaṅkara Bhagavatpādācārya (“the teacher at the feet of God”) , ( possibly circa 788CE/AD – circa 820 CE ) was born to Kaippilly Sivaguru Nambudiri and Arya Antharjanam in Kalady, Kerala , India. Sri Govinda Bhagavatpada was his Guru. More...

Ashtakam: Jagannathashtakam

Verses: 8

Stuti: About Lord Shiva

Language: Sanskrit (संस्कृत)

 

 

Recitals


Jagannadashtakam (जगन्नादाष्टकम्) | Voice: Pandit Suryanarayana Rathsharma     

Hide the Content

This Ashtakam was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience


कदाचि त्कालिन्दी तटविपिनसङ्गीतकपरॊ
मुदा गॊपीनारी वदनकमलास्वादमधुपः
रमाशम्भुब्रह्मा मरपतिगणॆशार्चितपदॊ
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 1 ॥

भुजॆ सव्यॆ वॆणुं शिरसि शिखिपिंछं कटितटॆ
दुकूलं नॆत्रान्तॆ सहचर कटाक्षं विदधतॆ
सदा श्रीमद्बृन्दा वनवसतिलीलापरिचयॊ
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 2 ॥

महाम्भॊधॆस्तीरॆ कनकरुचिरॆ नीलशिखरॆ
वसन्प्रासादान्त -स्सहजबलभद्रॆण बलिना
सुभद्रामध्यस्थ स्सकलसुरसॆवावसरदॊ
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 3 ॥

कथापारावारा स्सजलजलदश्रॆणिरुचिरॊ
रमावाणीसौम स्सुरदमलपद्मॊद्भवमुखैः
सुरॆन्द्रै राराध्यः श्रुतिगणशिखागीतचरितॊ
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 4 ॥

रथारूढॊ गच्छ न्पथि मिलङतभूदॆवपटलैः
स्तुतिप्रादुर्भावं प्रतिपद मुपाकर्ण्य सदयः
दयासिन्धु र्भानु स्सकलजगता सिन्धुसुतया
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 5 ॥

परब्रह्मापीडः कुवलयदलॊत्फुल्लनयनॊ
निवासी नीलाद्रौ निहितचरणॊनन्तशिरसि
रसानन्दॊ राधा सरसवपुरालिङ्गनसुखॊ
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 6 ॥

न वै प्रार्थ्यं राज्यं न च कनकितां भॊगविभवं
न याचॆ2 हं रम्यां निखिलजनकाम्यां वरवधूं
सदा कालॆ कालॆ प्रमथपतिना चीतचरितॊ
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 7 ॥

हर त्वं संसारं द्रुततर मसारं सुरपतॆ
हर त्वं पापानां वितति मपरां यादवपतॆ
अहॊ दीनानाथं निहित मचलं निश्चितपदं
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मॆ ॥ 8 ॥

.


కదాచి త్కాళిందీ తటవిపినసంగీతకపరో
ముదా గోపీనారీ వదనకమలాస్వాదమధుపః
రమాశంభుబ్రహ్మా మరపతిగణేశార్చితపదో
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 1 ||

భుజే సవ్యే వేణుం శిరసి శిఖిపింఛం కటితటే
దుకూలం నేత్రాంతే సహచర కటాక్షం విదధతే
సదా శ్రీమద్బృందా వనవసతిలీలాపరిచయో
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 2 ||

మహాంభోధేస్తీరే కనకరుచిరే నీలశిఖరే
వసన్ప్రాసాదాంత -స్సహజబలభద్రేణ బలినా
సుభద్రామధ్యస్థ స్సకలసురసేవావసరదో
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 3 ||

కథాపారావారా స్సజలజలదశ్రేణిరుచిరో
రమావాణీసౌమ స్సురదమలపద్మోద్భవముఖైః
సురేంద్రై రారాధ్యః శ్రుతిగణశిఖాగీతచరితో
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 4 ||

రథారూఢో గచ్ఛ న్పథి మిళఙతభూదేవపటలైః
స్తుతిప్రాదుర్భావం ప్రతిపద ముపాకర్ణ్య సదయః
దయాసింధు ర్భాను స్సకలజగతా సింధుసుతయా
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 5 ||

పరబ్రహ్మాపీడః కువలయదళోత్ఫుల్లనయనో
నివాసీ నీలాద్రౌ నిహితచరణోనంతశిరసి
రసానందో రాధా సరసవపురాలింగనసుఖో
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 6 ||

న వై ప్రార్థ్యం రాజ్యం న చ కనకితాం భోగవిభవం
న యాచే2 హం రమ్యాం నిఖిలజనకామ్యాం వరవధూం
సదా కాలే కాలే ప్రమథపతినా చీతచరితో
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 7 ||

హర త్వం సంసారం ద్రుతతర మసారం సురపతే
హర త్వం పాపానాం వితతి మపరాం యాదవపతే
అహో దీనానాథం నిహిత మచలం నిశ్చితపదం
జగన్నాథః స్వామీ నయనపథగామీ భవతు మే || 8 ||

.


கதாசி த்காளிம்தீ தடவிபினஸம்கீதகபரோ
முதா கோபீனாரீ வதனகமலாஸ்வாதமதுபஃ
ரமாஶம்புப்ரஹ்மா மரபதிகணேஶார்சிதபதோ
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 1 ||

புஜே ஸவ்யே வேணும் ஶிரஸி ஶிகிபிம்சம் கடிதடே
துகூலம் னேத்ரான்தே ஸஹசர கடாக்ஷம் விதததே
ஸதா ஶ்ரீமத்ப்றும்தா வனவஸதிலீலாபரிசயோ
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 2 ||

மஹாம்போதேஸ்தீரே கனகருசிரே னீலஶிகரே
வஸன்ப்ராஸாதாம்த -ஸ்ஸஹஜபலபத்ரேண பலினா
ஸுபத்ராமத்யஸ்த ஸ்ஸகலஸுரஸேவாவஸரதோ
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 3 ||

கதாபாராவாரா ஸ்ஸஜலஜலதஶ்ரேணிருசிரோ
ரமாவாணீஸௌம ஸ்ஸுரதமலபத்மோத்பவமுகைஃ
ஸுரேம்த்ரை ராராத்யஃ ஶ்ருதிகணஶிகாகீதசரிதோ
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 4 ||

ரதாரூடோ கச்ச ன்பதி மிளஙதபூதேவபடலைஃ
ஸ்துதிப்ராதுர்பாவம் ப்ரதிபத முபாகர்ண்ய ஸதயஃ
தயாஸின்து ர்பானு ஸ்ஸகலஜகதா ஸிம்துஸுதயா
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 5 ||

பரப்ரஹ்மாபீடஃ குவலயதளோத்புல்லனயனோ
னிவாஸீ னீலாத்ரௌ னிஹிதசரணோனம்தஶிரஸி
ரஸானம்தோ ராதா ஸரஸவபுராலிம்கனஸுகோ
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 6 ||

ன வை ப்ரார்த்யம் ராஜ்யம் ன ச கனகிதாம் போகவிபவம்
ன யாசே2 ஹம் ரம்யாம் னிகிலஜனகாம்யாம் வரவதூம்
ஸதா காலே காலே ப்ரமதபதினா சீதசரிதோ
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 7 ||

ஹர த்வம் ஸம்ஸாரம் த்ருததர மஸாரம் ஸுரபதே
ஹர த்வம் பாபானாம் விததி மபராம் யாதவபதே
அஹோ தீனானாதம் னிஹித மசலம் னிஶ்சிதபதம்
ஜகன்னாதஃ ஸ்வாமீ னயனபதகாமீ பவது மே || 8 ||

.


କଦାଚି ତ୍କାଳିଂଦୀ ତଟଵିପିନସଂଗୀତକପରୋ
ମୁଦା ଗୋପୀନାରୀ ଵଦନକମଲାସ୍ଵାଦମଧୁପଃ
ରମାଶଂଭୁବ୍ରହ୍ମା ମରପତିଗଣେଶାର୍ଚିତପଦୋ
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 1 ||

ଭୁଜେ ସଵ୍ୟେ ଵେଣୁଂ ଶିରସି ଶିଖିପିଂଛଂ କଟିତଟେ
ଦୁକୂଲଂ ନେତ୍ରାନ୍ତେ ସହଚର କଟାକ୍ଷଂ ଵିଦଧତେ
ସଦା ଶ୍ରୀମଦ୍ବୃଂଦା ଵନଵସତିଲୀଲାପରିଚୟୋ
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 2 ||

ମହାଂଭୋଧେସ୍ତୀରେ କନକରୁଚିରେ ନୀଲଶିଖରେ
ଵସନ୍ପ୍ରାସାଦାଂତ -ସ୍ସହଜବଲଭଦ୍ରେଣ ବଲିନା
ସୁଭଦ୍ରାମଧ୍ୟସ୍ଥ ସ୍ସକଲସୁରସେଵାଵସରଦୋ
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 3 ||

କଥାପାରାଵାରା ସ୍ସଜଲଜଲଦଶ୍ରେଣିରୁଚିରୋ
ରମାଵାଣୀସୌମ ସ୍ସୁରଦମଲପଦ୍ମୋଦ୍ଭଵମୁଖୈଃ
ସୁରେଂଦ୍ରୈ ରାରାଧ୍ୟଃ ଶ୍ରୁତିଗଣଶିଖାଗୀତଚରିତୋ
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 4 ||

ରଥାରୂଢୋ ଗଚ୍ଛ ନ୍ପଥି ମିଳଙତଭୂଦେଵପଟଲୈଃ
ସ୍ତୁତିପ୍ରାଦୁର୍ଭାଵଂ ପ୍ରତିପଦ ମୁପାକର୍ଣ୍ୟ ସଦୟଃ
ଦୟାସିନ୍ଧୁ ର୍ଭାନୁ ସ୍ସକଲଜଗତା ସିଂଧୁସୁତୟା
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 5 ||

ପରବ୍ରହ୍ମାପୀଡଃ କୁଵଲୟଦଳୋତ୍ଫୁଲ୍ଲନୟନୋ
ନିଵାସୀ ନୀଲାଦ୍ରୌ ନିହିତଚରଣୋନଂତଶିରସି
ରସାନଂଦୋ ରାଧା ସରସଵପୁରାଲିଂଗନସୁଖୋ
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 6 ||

ନ ଵୈ ପ୍ରାର୍ଥ୍ୟଂ ରାଜ୍ୟଂ ନ ଚ କନକିତାଂ ଭୋଗଵିଭଵଂ
ନ ୟାଚେ2 ହଂ ରମ୍ୟାଂ ନିଖିଲଜନକାମ୍ୟାଂ ଵରଵଧୂଂ
ସଦା କାଲେ କାଲେ ପ୍ରମଥପତିନା ଚୀତଚରିତୋ
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 7 ||

ହର ତ୍ଵଂ ସଂସାରଂ ଦ୍ରୁତତର ମସାରଂ ସୁରପତେ
ହର ତ୍ଵଂ ପାପାନାଂ ଵିତତି ମପରାଂ ୟାଦଵପତେ
ଅହୋ ଦୀନାନାଥଂ ନିହିତ ମଚଲଂ ନିଶ୍ଚିତପଦଂ
ଜଗନ୍ନାଥଃ ସ୍ଵାମୀ ନୟନପଥଗାମୀ ଭଵତୁ ମେ || 8 ||

.


കദാചി ത്കാളിംദീ തടവിപിനസംഗീതകപരോ
മുദാ ഗോപീനാരീ വദനകമലാസ്വാദമധുപഃ
രമാശംഭുബ്രഹ്മാ മരപതിഗണേശാര്ചിതപദോ
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 1 ||

ഭുജേ സവ്യേ വേണും ശിരസി ശിഖിപിംഛം കടിതടേ
ദുകൂലം നേത്രാന്തേ സഹചര കടാക്ഷം വിദധതേ
സദാ ശ്രീമദ്ബൃംദാ വനവസതിലീലാപരിചയോ
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 2 ||

മഹാംഭോധേസ്തീരേ കനകരുചിരേ നീലശിഖരേ
വസന്പ്രാസാദാംത -സ്സഹജബലഭദ്രേണ ബലിനാ
സുഭദ്രാമധ്യസ്ഥ സ്സകലസുരസേവാവസരദോ
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 3 ||

കഥാപാരാവാരാ സ്സജലജലദശ്രേണിരുചിരോ
രമാവാണീസൗമ സ്സുരദമലപദ്മോദ്ഭവമുഖൈഃ
സുരേംദ്രൈ രാരാധ്യഃ ശ്രുതിഗണശിഖാഗീതചരിതോ
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 4 ||

രഥാരൂഢോ ഗച്ഛ ന്പഥി മിളങതഭൂദേവപടലൈഃ
സ്തുതിപ്രാദുര്ഭാവം പ്രതിപദ മുപാകര്ണ്യ സദയഃ
ദയാസിന്ധു ര്ഭാനു സ്സകലജഗതാ സിംധുസുതയാ
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 5 ||

പരബ്രഹ്മാപീഡഃ കുവലയദളോത്ഫുല്ലനയനോ
നിവാസീ നീലാദ്രൗ നിഹിതചരണോനംതശിരസി
രസാനംദോ രാധാ സരസവപുരാലിംഗനസുഖോ
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 6 ||

ന വൈ പ്രാര്ഥ്യം രാജ്യം ന ച കനകിതാം ഭോഗവിഭവം
ന യാചേ2 ഹം രമ്യാം നിഖിലജനകാമ്യാം വരവധൂം
സദാ കാലേ കാലേ പ്രമഥപതിനാ ചീതചരിതോ
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 7 ||

ഹര ത്വം സംസാരം ദ്രുതതര മസാരം സുരപതേ
ഹര ത്വം പാപാനാം വിതതി മപരാം യാദവപതേ
അഹോ ദീനാനാഥം നിഹിത മചലം നിശ്ചിതപദം
ജഗന്നാഥഃ സ്വാമീ നയനപഥഗാമീ ഭവതു മേ || 8 ||

.


ಕದಾಚಿ ತ್ಕಾಳಿಂದೀ ತಟವಿಪಿನಸಂಗೀತಕಪರೋ
ಮುದಾ ಗೋಪೀನಾರೀ ವದನಕಮಲಾಸ್ವಾದಮಧುಪಃ
ರಮಾಶಂಭುಬ್ರಹ್ಮಾ ಮರಪತಿಗಣೇಶಾರ್ಚಿತಪದೋ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 1 ||

ಭುಜೇ ಸವ್ಯೇ ವೇಣುಂ ಶಿರಸಿ ಶಿಖಿಪಿಂಛಂ ಕಟಿತಟೇ
ದುಕೂಲಂ ನೇತ್ರಾಂತೇ ಸಹಚರ ಕಟಾಕ್ಷಂ ವಿದಧತೇ
ಸದಾ ಶ್ರೀಮದ್ಬೃಂದಾ ವನವಸತಿಲೀಲಾಪರಿಚಯೋ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 2 ||

ಮಹಾಂಭೋಧೇಸ್ತೀರೇ ಕನಕರುಚಿರೇ ನೀಲಶಿಖರೇ
ವಸನ್ಪ್ರಾಸಾದಾಂತ -ಸ್ಸಹಜಬಲಭದ್ರೇಣ ಬಲಿನಾ
ಸುಭದ್ರಾಮಧ್ಯಸ್ಥ ಸ್ಸಕಲಸುರಸೇವಾವಸರದೋ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 3 ||

ಕಥಾಪಾರಾವಾರಾ ಸ್ಸಜಲಜಲದಶ್ರೇಣಿರುಚಿರೋ
ರಮಾವಾಣೀಸೌಮ ಸ್ಸುರದಮಲಪದ್ಮೋದ್ಭವಮುಖೈಃ
ಸುರೇಂದ್ರೈ ರಾರಾಧ್ಯಃ ಶ್ರುತಿಗಣಶಿಖಾಗೀತಚರಿತೋ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 4 ||

ರಥಾರೂಢೋ ಗಚ್ಛ ನ್ಪಥಿ ಮಿಳಙತಭೂದೇವಪಟಲೈಃ
ಸ್ತುತಿಪ್ರಾದುರ್ಭಾವಂ ಪ್ರತಿಪದ ಮುಪಾಕರ್ಣ್ಯ ಸದಯಃ
ದಯಾಸಿಂಧು ರ್ಭಾನು ಸ್ಸಕಲಜಗತಾ ಸಿಂಧುಸುತಯಾ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 5 ||

ಪರಬ್ರಹ್ಮಾಪೀಡಃ ಕುವಲಯದಳೋತ್ಫುಲ್ಲನಯನೋ
ನಿವಾಸೀ ನೀಲಾದ್ರೌ ನಿಹಿತಚರಣೋನಂತಶಿರಸಿ
ರಸಾನಂದೋ ರಾಧಾ ಸರಸವಪುರಾಲಿಂಗನಸುಖೋ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 6 ||

ನ ವೈ ಪ್ರಾರ್ಥ್ಯಂ ರಾಜ್ಯಂ ನ ಚ ಕನಕಿತಾಂ ಭೋಗವಿಭವಂ
ನ ಯಾಚೇ2 ಹಂ ರಮ್ಯಾಂ ನಿಖಿಲಜನಕಾಮ್ಯಾಂ ವರವಧೂಂ
ಸದಾ ಕಾಲೇ ಕಾಲೇ ಪ್ರಮಥಪತಿನಾ ಚೀತಚರಿತೋ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 7 ||

ಹರ ತ್ವಂ ಸಂಸಾರಂ ದ್ರುತತರ ಮಸಾರಂ ಸುರಪತೇ
ಹರ ತ್ವಂ ಪಾಪಾನಾಂ ವಿತತಿ ಮಪರಾಂ ಯಾದವಪತೇ
ಅಹೋ ದೀನಾನಾಥಂ ನಿಹಿತ ಮಚಲಂ ನಿಶ್ಚಿತಪದಂ
ಜಗನ್ನಾಥಃ ಸ್ವಾಮೀ ನಯನಪಥಗಾಮೀ ಭವತು ಮೇ || 8 ||

.


kadāci tkāḷindī taṭavipinasaṅgītakaparo
mudā gopīnārī vadanakamalāsvādamadhupaḥ
ramāśambhubrahmā marapatigaṇeśārcitapado
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 1 ||

bhuje savye veṇuṃ śirasi śikhipiṃchaṃ kaṭitaṭe
dukūlaṃ netrānte sahacara kaṭākṣaṃ vidadhate
sadā śrīmadbṛndā vanavasatilīlāparicayo
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 2 ||

mahāmbhodhestīre kanakarucire nīlaśikhare
vasanprāsādānta -ssahajabalabhadreṇa balinā
subhadrāmadhyastha ssakalasurasevāvasarado
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 3 ||

kathāpārāvārā ssajalajaladaśreṇiruciro
ramāvāṇīsauma ssuradamalapadmodbhavamukhaiḥ
surendrai rārādhyaḥ śrutigaṇaśikhāgītacarito
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 4 ||

rathārūḍho gaccha npathi miḷaṅatabhūdevapaṭalaiḥ
stutiprādurbhāvaṃ pratipada mupākarṇya sadayaḥ
dayāsindhu rbhānu ssakalajagatā sindhusutayā
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 5 ||

parabrahmāpīḍaḥ kuvalayadaḷotphullanayano
nivāsī nīlādrau nihitacaraṇonantaśirasi
rasānando rādhā sarasavapurāliṅganasukho
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 6 ||

na vai prārthyaṃ rājyaṃ na ca kanakitāṃ bhogavibhavaṃ
na yāce2 haṃ ramyāṃ nikhilajanakāmyāṃ varavadhūṃ
sadā kāle kāle pramathapatinā cītacarito
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 7 ||

hara tvaṃ saṃsāraṃ drutatara masāraṃ surapate
hara tvaṃ pāpānāṃ vitati maparāṃ yādavapate
aho dīnānāthaṃ nihita macalaṃ niścitapadaṃ
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 8 ||

.


Who sometimes fervently plays His flute on the banks of the Yamuna river in Sri Vrindavana, who is like a bumblebee that blissfully tastes the lotus faces of the Vraja-gopis, and whose feet are worshipped by great personalities such as Laksmi, Shiva, Brahma, Indra, and Ganesha — may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision || 1 ||

Who holds a flute in His left hand, who wears a peacock feather on His head and a fine yellow silken cloth around His hips, who from the corners of His eyes bestows loving sidelong glances upon His companions, and who is forever known as the one who performs wondrous pastimes in the divine abode of Sri Vrindavana — may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision || 2 ||

Who on the shore of the great ocean resides in a palace situated on the gold-like crest of Nilachala Hill accompanied by His powerful brother Baladevaji and between Them, His sister Subhadra, and who bestows the opportunity to serve Him upon all the demigods — may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision || 3 ||

Who is an ocean of mercy, whose bodily complexion is as beautiful as a row of blackish rainclouds, who sports with Laksmi-devi and Sarasvati, whose face is like a spotless fully-blossomed lotus, who is worshipped by the foremost demigods, and whose transcendental glories have been sung in the topmost scriptures — may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision || 4 ||

When Jagannatha’s Ratha-yatra cart is moving along the road, at every step assemblies of brahmanas sing His praises. Upon hearing them, Jagannatha, being an ocean of mercy and the true friend of all the worlds, becomes favourably disposed towards them — may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision || 5 ||

Who is the crown-jewel of transcendence, whose eyes are like the petals of a fully-opened blue lotus, who resides at Nilachala, whose feet are placed on the head of Sesa, who is blissfully immersed in bhakti-rasa, and who derives happiness from embracing the rasa-laden body of Srimati Radhika — may that Sri Jagannatha-deva be the object of my vision || 6 ||

I do not pray to Jagannatha for a kingdom, nor for gold, jewels, wealth, or even for a beautiful wife as desired by all men. My only prayer is that Sri Jagannatha-deva, whose splendid glories are always sung by Shiva, be the constant object of my vision || 7 ||

O master of the demigods! Quickly deliver me from this worthless worldly existence. O Lord of the Yadus! Purge me of my limitless host of sins. Aho! You have promised to bestow Your feet upon the fallen and shelterless — O Jagannatha Swami, please be the object of my vision || 8 ||

.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.