Main Menu

Rudrashtakam (रुद्राष्टकम्)

Composer: Ādi Śaṅkarācārya,Adi Shankara ( Malayalam: ആദി ശങ്കരന്‍, Devanāgarī: आदि शङ्कर, Ādi Śaṅkara, pronounced [aːd̪i ɕaŋkərə]); also known as Śaṅkara Bhagavatpādācārya (“the teacher at the feet of God”) , ( possibly circa 788CE/AD – circa 820 CE ) was born to Kaippilly Sivaguru Nambudiri and Arya Antharjanam in Kalady, Kerala , India. Sri Govinda Bhagavatpada was his Guru. More...

Ashtakam: Rudrashtakam

Verses: 8

Stuti: About Lord Shiva

Language: Sanskrit (संस्कृत)

 

 

Recitals


Rudhrashtakam | रुद्राष्टकम्     
Album: Unknown | Voice: Uma Mohan

Rudhrashtakam | रुद्राष्टकम्     
Album: Unknown | Voice: Pandit Jasraj

Rudhrashtakam | रुद्राष्टकम्     
Album: Unknown | Voice: Suresh Kumar

Rudhrashtakam | रुद्राष्टकम्     
Album: Unknown | Voice: Unknown

Rudhrashtakam | रुद्राष्टकम्     
Album: Unknown | Voice: Unknown

Hide the Content

This Ashtakam was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience


नमामीश मीशान निर्वाणरूपं विभुं व्यापकं ब्रह्मवॆद स्वरूपम् ।
निजं निर्गुणं निर्विकल्पं निरीहं चदाकाश माकाशवासं भजॆहम् ॥

निराकार मॊङ्कार मूलं तुरीयं गिरिज्ञान गॊतीत मीशं गिरीशम् ।
करालं महाकालकालं कृपालं गुणागार संसारसारं नतॊ हम् ॥

तुषाराद्रि सङ्काश गौरं गम्भीरं मनॊभूतकॊटि प्रभा श्रीशरीरम् ।
स्फुरन्मौलिकल्लॊलिनी चारुगाङ्गं लस्त्फालबालॆन्दु भूषं महॆशम् ॥

चलत्कुण्डलं भ्रू सुनॆत्रं विशालं प्रसन्नाननं नीलकण्ठं दयालुम् ।
मृगाधीश चर्माम्बरं मुण्डमालं प्रियं शङ्करं सर्वनाथं भजामि ॥

प्रचण्डं प्रकृष्टं प्रगल्भं परॆशम् अखण्डम् अजं भानुकॊटि प्रकाशम् ।
त्रयी शूल निर्मूलनं शूलपाणिं भजॆहं भवानीपतिं भावगम्यम् ॥

कलातीत कल्याण कल्पान्तरी सदा सज्जनानन्ददाता पुरारी ।
चिदानन्द सन्दॊह मॊहापकारी प्रसीद प्रसीद प्रभॊ मन्मधारी ॥

न यावद् उमानाथ पादारविन्दं भजन्तीह लॊकॆ परॆ वा नाराणाम् ।
न तावत्सुखं शान्ति सन्तापनाशं प्रसीद प्रभॊ सर्वभूताधिवास ॥

नजानामि यॊगं जपं नैव पूजां नतॊ हं सदा सर्वदा दॆव तुभ्यम् ।
जराजन्म दुःखौघतातप्यमानं प्रभॊपाहि अपन्नमीश प्रसीद! ॥

.


నమామీశ మీశాన నిర్వాణరూపం విభుం వ్యాపకం బ్రహ్మవేద స్వరూపమ్ |
నిజం నిర్గుణం నిర్వికల్పం నిరీహం చదాకాశ మాకాశవాసం భజేహమ్ ||

నిరాకార మోంకార మూలం తురీయం గిరిఙ్ఞాన గోతీత మీశం గిరీశమ్ |
కరాళం మహాకాలకాలం కృపాలం గుణాగార సంసారసారం నతో హమ్ ||

తుషారాద్రి సంకాశ గౌరం గంభీరం మనోభూతకోటి ప్రభా శ్రీశరీరమ్ |
స్ఫురన్మౌళికల్లోలినీ చారుగాంగం లస్త్ఫాలబాలేందు భూషం మహేశమ్ ||

చలత్కుండలం భ్రూ సునేత్రం విశాలం ప్రసన్నాననం నీలకంఠం దయాళుమ్ |
మృగాధీశ చర్మాంబరం ముండమాలం ప్రియం శంకరం సర్వనాథం భజామి ||

ప్రచండం ప్రకృష్టం ప్రగల్భం పరేశమ్ అఖండమ్ అజం భానుకోటి ప్రకాశమ్ |
త్రయీ శూల నిర్మూలనం శూలపాణిం భజేహం భవానీపతిం భావగమ్యమ్ ||

కళాతీత కళ్యాణ కల్పాంతరీ సదా సజ్జనానందదాతా పురారీ |
చిదానంద సందోహ మోహాపకారీ ప్రసీద ప్రసీద ప్రభో మన్మధారీ ||

న యావద్ ఉమానాథ పాదారవిందం భజంతీహ లోకే పరే వా నారాణామ్ |
న తావత్సుఖం శాంతి సంతాపనాశం ప్రసీద ప్రభో సర్వభూతాధివాస ||

నజానామి యోగం జపం నైవ పూజాం నతో హం సదా సర్వదా దేవ తుభ్యమ్ |
జరాజన్మ దుఃఖౌఘతాతప్యమానం ప్రభోపాహి అపన్నమీశ ప్రసీద! ||

.


னமாமீஶ மீஶான னிர்வாணரூபம் விபும் வ்யாபகம் ப்ரஹ்மவேத ஸ்வரூபம் |
னிஜம் னிர்குணம் னிர்விகல்பம் னிரீஹம் சதாகாஶ மாகாஶவாஸம் பஜேஹம் ||

னிராகார மோம்கார மூலம் துரீயம் கிரிஜ்ஞான கோதீத மீஶம் கிரீஶம் |
கராளம் மஹாகாலகாலம் க்றுபாலம் குணாகார ஸம்ஸாரஸாரம் னதோ ஹம் ||

துஷாராத்ரி ஸம்காஶ கௌரம் கம்பீரம் மனோபூதகோடி ப்ரபா ஶ்ரீஶரீரம் |
ஸ்புரன்மௌளிகல்லோலினீ சாருகாம்கம் லஸ்த்பாலபாலேம்து பூஷம் மஹேஶம் ||

சலத்கும்டலம் ப்ரூ ஸுனேத்ரம் விஶாலம் ப்ரஸன்னானனம் னீலகம்டம் தயாளும் |
ம்றுகாதீஶ சர்மாம்பரம் மும்டமாலம் ப்ரியம் ஶம்கரம் ஸர்வனாதம் பஜாமி ||

ப்ரசம்டம் ப்ரக்றுஷ்டம் ப்ரகல்பம் பரேஶம் அகம்டம் அஜம் பானுகோடி ப்ரகாஶம் |
த்ரயீ ஶூல னிர்மூலனம் ஶூலபாணிம் பஜேஹம் பவானீபதிம் பாவகம்யம் ||

களாதீத கள்யாண கல்பாம்தரீ ஸதா ஸஜ்ஜனானம்ததாதா புராரீ |
சிதானம்த ஸம்தோஹ மோஹாபகாரீ ப்ரஸீத ப்ரஸீத ப்ரபோ மன்மதாரீ ||

ன யாவத் உமானாத பாதாரவிம்தம் பஜம்தீஹ லோகே பரே வா னாராணாம் |
ன தாவத்ஸுகம் ஶாம்தி ஸம்தாபனாஶம் ப்ரஸீத ப்ரபோ ஸர்வபூதாதிவாஸ ||

னஜானாமி யோகம் ஜபம் னைவ பூஜாம் னதோ ஹம் ஸதா ஸர்வதா தேவ துப்யம் |
ஜராஜன்ம துஃகௌகதாதப்யமானம் ப்ரபோபாஹி அபன்னமீஶ ப்ரஸீத! ||

.


ନମାମୀଶ ମୀଶାନ ନିର୍ଵାଣରୂପଂ ଵିଭୁଂ ଵ୍ୟାପକଂ ବ୍ରହ୍ମଵେଦ ସ୍ଵରୂପମ |
ନିଜଂ ନିର୍ଗୁଣଂ ନିର୍ଵିକଲ୍ପଂ ନିରୀହଂ ଚଦାକାଶ ମାକାଶଵାସଂ ଭଜେହମ ||

ନିରାକାର ମୋଂକାର ମୂଲଂ ତୁରୀୟଂ ଗିରିଜ୍ଞାନ ଗୋତୀତ ମୀଶଂ ଗିରୀଶମ |
କରାଳଂ ମହାକାଲକାଲଂ କୃପାଲଂ ଗୁଣାଗାର ସଂସାରସାରଂ ନତୋ ହମ ||

ତୁଷାରାଦ୍ରି ସଂକାଶ ଗୌରଂ ଗଂଭୀରଂ ମନୋଭୂତକୋଟି ପ୍ରଭା ଶ୍ରୀଶରୀରମ |
ସ୍ଫୁରନ୍ମୌଳିକଲ୍ଲୋଲିନୀ ଚାରୁଗାଂଗଂ ଲସ୍ତ୍ଫାଲବାଲେଂଦୁ ଭୂଷଂ ମହେଶମ ||

ଚଲତ୍କୁଂଡଲଂ ଭ୍ରୂ ସୁନେତ୍ରଂ ଵିଶାଲଂ ପ୍ରସନ୍ନାନନଂ ନୀଲକଂଠଂ ଦୟାଳୁମ |
ମୃଗାଧୀଶ ଚର୍ମାଂବରଂ ମୁଂଡମାଲଂ ପ୍ରିୟଂ ଶଂକରଂ ସର୍ଵନାଥଂ ଭଜାମି ||

ପ୍ରଚଂଡଂ ପ୍ରକୃଷ୍ଟଂ ପ୍ରଗଲ୍ଭଂ ପରେଶମ ଅଖଂଡମ ଅଜଂ ଭାନୁକୋଟି ପ୍ରକାଶମ |
ତ୍ରୟୀ ଶୂଲ ନିର୍ମୂଲନଂ ଶୂଲପାଣିଂ ଭଜେହଂ ଭଵାନୀପତିଂ ଭାଵଗମ୍ୟମ ||

କଳାତୀତ କଳ୍ୟାଣ କଲ୍ପାଂତରୀ ସଦା ସଜ୍ଜନାନଂଦଦାତା ପୁରାରୀ |
ଚିଦାନଂଦ ସଂଦୋହ ମୋହାପକାରୀ ପ୍ରସୀଦ ପ୍ରସୀଦ ପ୍ରଭୋ ମନ୍ମଧାରୀ ||

ନ ୟାଵଦ ଉମାନାଥ ପାଦାରଵିଂଦଂ ଭଜଂତୀହ ଲୋକେ ପରେ ଵା ନାରାଣାମ |
ନ ତାଵତ୍ସୁଖଂ ଶାଂତି ସଂତାପନାଶଂ ପ୍ରସୀଦ ପ୍ରଭୋ ସର୍ଵଭୂତାଧିଵାସ ||

ନଜାନାମି ୟୋଗଂ ଜପଂ ନୈଵ ପୂଜାଂ ନତୋ ହଂ ସଦା ସର୍ଵଦା ଦେଵ ତୁଭ୍ୟମ |
ଜରାଜନ୍ମ ଦୁଃଖୌଘତାତପ୍ୟମାନଂ ପ୍ରଭୋପାହି ଅପନ୍ନମୀଶ ପ୍ରସୀଦ! ||

.


നമാമീശ മീശാന നിര്വാണരൂപം വിഭും വ്യാപകം ബ്രഹ്മവേദ സ്വരൂപമ് |
നിജം നിര്ഗുണം നിര്വികല്പം നിരീഹം ചദാകാശ മാകാശവാസം ഭജേഹമ് ||

നിരാകാര മോംകാര മൂലം തുരീയം ഗിരിജ്ഞാന ഗോതീത മീശം ഗിരീശമ് |
കരാളം മഹാകാലകാലം കൃപാലം ഗുണാഗാര സംസാരസാരം നതോ ഹമ് ||

തുഷാരാദ്രി സംകാശ ഗൗരം ഗംഭീരം മനോഭൂതകോടി പ്രഭാ ശ്രീശരീരമ് |
സ്ഫുരന്മൗളികല്ലോലിനീ ചാരുഗാംഗം ലസ്ത്ഫാലബാലേംദു ഭൂഷം മഹേശമ് ||

ചലത്കുംഡലം ഭ്രൂ സുനേത്രം വിശാലം പ്രസന്നാനനം നീലകംഠം ദയാളുമ് |
മൃഗാധീശ ചര്മാംബരം മുംഡമാലം പ്രിയം ശംകരം സര്വനാഥം ഭജാമി ||

പ്രചംഡം പ്രകൃഷ്ടം പ്രഗല്ഭം പരേശമ് അഖംഡമ് അജം ഭാനുകോടി പ്രകാശമ് |
ത്രയീ ശൂല നിര്മൂലനം ശൂലപാണിം ഭജേഹം ഭവാനീപതിം ഭാവഗമ്യമ് ||

കളാതീത കള്യാണ കല്പാംതരീ സദാ സജ്ജനാനംദദാതാ പുരാരീ |
ചിദാനംദ സംദോഹ മോഹാപകാരീ പ്രസീദ പ്രസീദ പ്രഭോ മന്മധാരീ ||

ന യാവദ് ഉമാനാഥ പാദാരവിംദം ഭജംതീഹ ലോകേ പരേ വാ നാരാണാമ് |
ന താവത്സുഖം ശാംതി സംതാപനാശം പ്രസീദ പ്രഭോ സര്വഭൂതാധിവാസ ||

നജാനാമി യോഗം ജപം നൈവ പൂജാം നതോ ഹം സദാ സര്വദാ ദേവ തുഭ്യമ് |
ജരാജന്മ ദുഃഖൗഘതാതപ്യമാനം പ്രഭോപാഹി അപന്നമീശ പ്രസീദ! ||

.


ನಮಾಮೀಶ ಮೀಶಾನ ನಿರ್ವಾಣರೂಪಂ ವಿಭುಂ ವ್ಯಾಪಕಂ ಬ್ರಹ್ಮವೇದ ಸ್ವರೂಪಮ್ |
ನಿಜಂ ನಿರ್ಗುಣಂ ನಿರ್ವಿಕಲ್ಪಂ ನಿರೀಹಂ ಚದಾಕಾಶ ಮಾಕಾಶವಾಸಂ ಭಜೇಹಮ್ ||

ನಿರಾಕಾರ ಮೋಂಕಾರ ಮೂಲಂ ತುರೀಯಂ ಗಿರಿಙ್ಞಾನ ಗೋತೀತ ಮೀಶಂ ಗಿರೀಶಮ್ |
ಕರಾಳಂ ಮಹಾಕಾಲಕಾಲಂ ಕೃಪಾಲಂ ಗುಣಾಗಾರ ಸಂಸಾರಸಾರಂ ನತೋ ಹಮ್ ||

ತುಷಾರಾದ್ರಿ ಸಂಕಾಶ ಗೌರಂ ಗಂಭೀರಂ ಮನೋಭೂತಕೋಟಿ ಪ್ರಭಾ ಶ್ರೀಶರೀರಮ್ |
ಸ್ಫುರನ್ಮೌಳಿಕಲ್ಲೋಲಿನೀ ಚಾರುಗಾಂಗಂ ಲಸ್ತ್ಫಾಲಬಾಲೇಂದು ಭೂಷಂ ಮಹೇಶಮ್ ||

ಚಲತ್ಕುಂಡಲಂ ಭ್ರೂ ಸುನೇತ್ರಂ ವಿಶಾಲಂ ಪ್ರಸನ್ನಾನನಂ ನೀಲಕಂಠಂ ದಯಾಳುಮ್ |
ಮೃಗಾಧೀಶ ಚರ್ಮಾಂಬರಂ ಮುಂಡಮಾಲಂ ಪ್ರಿಯಂ ಶಂಕರಂ ಸರ್ವನಾಥಂ ಭಜಾಮಿ ||

ಪ್ರಚಂಡಂ ಪ್ರಕೃಷ್ಟಂ ಪ್ರಗಲ್ಭಂ ಪರೇಶಮ್ ಅಖಂಡಮ್ ಅಜಂ ಭಾನುಕೋಟಿ ಪ್ರಕಾಶಮ್ |
ತ್ರಯೀ ಶೂಲ ನಿರ್ಮೂಲನಂ ಶೂಲಪಾಣಿಂ ಭಜೇಹಂ ಭವಾನೀಪತಿಂ ಭಾವಗಮ್ಯಮ್ ||

ಕಳಾತೀತ ಕಳ್ಯಾಣ ಕಲ್ಪಾಂತರೀ ಸದಾ ಸಜ್ಜನಾನಂದದಾತಾ ಪುರಾರೀ |
ಚಿದಾನಂದ ಸಂದೋಹ ಮೋಹಾಪಕಾರೀ ಪ್ರಸೀದ ಪ್ರಸೀದ ಪ್ರಭೋ ಮನ್ಮಧಾರೀ ||

ನ ಯಾವದ್ ಉಮಾನಾಥ ಪಾದಾರವಿಂದಂ ಭಜಂತೀಹ ಲೋಕೇ ಪರೇ ವಾ ನಾರಾಣಾಮ್ |
ನ ತಾವತ್ಸುಖಂ ಶಾಂತಿ ಸಂತಾಪನಾಶಂ ಪ್ರಸೀದ ಪ್ರಭೋ ಸರ್ವಭೂತಾಧಿವಾಸ ||

ನಜಾನಾಮಿ ಯೋಗಂ ಜಪಂ ನೈವ ಪೂಜಾಂ ನತೋ ಹಂ ಸದಾ ಸರ್ವದಾ ದೇವ ತುಭ್ಯಮ್ |
ಜರಾಜನ್ಮ ದುಃಖೌಘತಾತಪ್ಯಮಾನಂ ಪ್ರಭೋಪಾಹಿ ಅಪನ್ನಮೀಶ ಪ್ರಸೀದ! ||

.


namāmīśa mīśāna nirvāṇarūpaṃ vibhuṃ vyāpakaṃ brahmaveda svarūpam |
nijaṃ nirguṇaṃ nirvikalpaṃ nirīhaṃ cadākāśa mākāśavāsaṃ bhajeham ||

nirākāra moṅkāra mūlaṃ turīyaṃ giriṅñāna gotīta mīśaṃ girīśam |
karāḷaṃ mahākālakālaṃ kṛpālaṃ guṇāgāra saṃsārasāraṃ nato ham ||

tuṣārādri saṅkāśa gauraṃ gambhīraṃ manobhūtakoṭi prabhā śrīśarīram |
sphuranmauḷikallolinī cārugāṅgaṃ lastphālabālendu bhūṣaṃ maheśam ||

calatkuṇḍalaṃ bhrū sunetraṃ viśālaṃ prasannānanaṃ nīlakaṇṭhaṃ dayāḷum |
mṛgādhīśa carmāmbaraṃ muṇḍamālaṃ priyaṃ śaṅkaraṃ sarvanāthaṃ bhajāmi ||

pracaṇḍaṃ prakṛṣṭaṃ pragalbhaṃ pareśam akhaṇḍam ajaṃ bhānukoṭi prakāśam |
trayī śūla nirmūlanaṃ śūlapāṇiṃ bhajehaṃ bhavānīpatiṃ bhāvagamyam ||

kaḷātīta kaḷyāṇa kalpāntarī sadā sajjanānandadātā purārī |
cidānanda sandoha mohāpakārī prasīda prasīda prabho manmadhārī ||

na yāvad umānātha pādāravindaṃ bhajantīha loke pare vā nārāṇām |
na tāvatsukhaṃ śānti santāpanāśaṃ prasīda prabho sarvabhūtādhivāsa ||

najānāmi yogaṃ japaṃ naiva pūjāṃ nato haṃ sadā sarvadā deva tubhyam |
jarājanma duḥkhaughatātapyamānaṃ prabhopāhi apannamīśa prasīda! ||

.


I salute your Eesana form bereft of everything,
Who blesses, who has spread everywhere,
Who the form of Brhamam is as described in Vedas,
Who is true, who is property less, and who is everywhere
Who does not have any differences,
And who is like a sky and resides in the divine cosmos, I pray him. || 1 ||

I salute that God who is without properties,
Who is the source of the holy sound Om,
Who is thureeya*, who is beyond sound, wisdom and senses.
Who is the God of mountains, who is cruel,
Who is the death to God of death, who is merciful,
Who is beyond properties and the bridge to cross life.
The fourth and most holy state of human beings. || 2 ||

I salute that God who is more whiter,
Than the Himalayas and the conch,
Who is majestic, whose shine,
Is superior to crores of god of love,
On whose head is the holy Ganges with waves,
Who wears the crescent on his forehead,
And a serpent encircles his neck. || 3 ||

I salute that God, with swinging ear globes,
Who has broad clear eyes, whose face is happy,
Whose neck is blue, who is merciful,
Who wears the lion’s skin and a garland of skulls,
Who is God of all, loving and the destroyer. || 4 ||

I salute that God who is vehement,
Who is superior, capable and divine,
Who is limitless, who is not born,
Who has the luster of billions of Suns,
Who holds the trident, who completely destroys,
Who holds the spear, who is consort of Parvathi,
And who goes in to the state of divine. || 5 ||

Oh Lord you are beyond time and ages,
You are the blissful and one who destroys,
This world at the end of the eons,
You are the one who gives happiness to the good,
You are the destroyer of the three cities,
You are the Lord who grants us all,
Eternal bliss and destroy wrong passions,
And Oh killer of God of love, be pleased, be pleased. || 6 ||

Till one does not pray the lotus like feet,
Of Lord Shiva, men would not get pleasure,
Peace and freedom from all sorrows
In this world or in the next world,
So please bless me God who lives in all beings. || 7 ||

I do not know Yoga, chanting nor worship,
But I am always your devotee, Oh Shambho,
I being surrounded by old age, birth and sorrows,
Oh Lord Oh Shambo please save me from these dangers. || 8 ||

.

, ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.