Main Menu

Vaageswari Stavam (वागेस्वरि स्तवं)

Composer: Ādi Śaṅkarācārya,Adi Shankara ( Malayalam: ആദി ശങ്കരന്‍, Devanāgarī: आदि शङ्कर, Ādi Śaṅkara, pronounced [aːd̪i ɕaŋkərə]); also known as Śaṅkara Bhagavatpādācārya (“the teacher at the feet of God”) , (possibly circa 788CE/AD – circa 820 CE ) was born to Kaippilly Sivaguru Nambudiri and Arya Antharjanam in Kalady, Kerala , India. Sri Govinda Bhagavatpada was his Guru. More...

Stotra: Vaageswari Stavam

Verses:14

Stuti: About Durga Devi.

Language: Sanskrit (संस्कृत)

 

 

Recitals


Awaiting Contribution

Hide the Content

This Stotra was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



अमल कमलधि वासिनि, मनसो,
विमाय धयिनि, मनोज्ञे,
सुन्दर गथ्री, सुशीले,
थ्व चरनंबोरुःयो नमामि सदा. 1

अचलथ्मज च दुर्ग,
कमल त्रिपुरेथि भेदिथ जगथि,
या सा थ्वमेव वाचा,
मीस्वरि, सर्वथमन प्रसीदे मम. 2

ट्वचरनम्बोरुहयो,
प्रनाम हीन पुनर्द्विजथिरपि,
भूयदनेदमुखा,
श्र्थ्वद् भक्थो भवथि देवी, सर्वज्ञ. 3

मूलाधार मुखोर्गथ,
बिस थान्थु निभा प्रभवथाय,
विस्रुथलिपि परवथ हिथ,
मुख कर चरनधिके, प्रसीदे मम. 4

वर्णथानो अमृथ वर्णे,
नियथ निर्वर्निथेपि योगीन्द्रै,
निर्नीथिकरण धूथे,
वर्नयिथुं देवी, देहि सामर्थ्यं. 5

ससुर असुर मोउली लस,
नमानि प्रभा दीपिथङ्ग्रि नलिन युगे,
सकलागम स्वरूपे,
श्रकलेस्वरि, सन्निधिं विदेहि मयि. 6

पुस्थाक जप पत हस्थे,
वरदाभय चिन्ह चारु बहु लाथे,
कर्पूरमल देहे,
वगीस्वरि, शोधयासु मम चेथ. 7

ख़्श्मौमाम्बर परिधाने,
मुक्था मणि भूषणे, मूढ वसे,
स्मिथ चन्द्रिका विकसिथ,
मखेण्डु बिम्बे अम्बिके प्रसीद मम. 8

विध्या रूपे अविध्य,
नासिनि, विध्योथीथे अन्थरथ्म विध्यं,
गद्यै स्सपध्य जाति,
राद्यैर मुनिभि स्थुथे, प्रसीद मम. 9

त्रिमुखी, त्रै स्वरूपे,
त्रिपुरे, त्रिदशोभि वन्दिथंग्रि युगे,
थीक्षण विलसिथ वक्त्रे,
त्रिमूर्थि मूलाथ्मिके, प्रसीदाम. 10

वेदथ्मिके, निरुक्था,
ज्योथिर व्याकरण कल्प शिक्षभि,
सचन्दोभि संदथ
क्नुप्थ शदङ्गेन्द्रिये, प्रसीद मम. 11

बोदथ्मिके, बुधानां,
ह्रुदयंबुज चारु रङ्ग नतन परे,
हगवथि, भव भङ्ग करीं,
भक्थिं भद्रथाधे, प्रसीद मम. 12

ठ्वचरन सरसि जन्म,
स्थिथ महित्धीयां न लिप्यथे दोष,
हगवथि भक्थिमथ स्थ्वयी,
परमां परमेश्वरि, प्रसीद मम. 13

वागीसि स्थं मिथियो,
जपर्चनाह वन वृथीषुप्रजपेतः,
सथु विमल चिथ वृथिर,
द्देहपधि नित्य शुध मेथि पदं. 14

श्री वगेस्वर्यै नाम

स्रिमतः परमहंस परिव्राजक सन्करभ्ग्वत्,
पादविरचिथं वगीसि स्थावं संपूर्णं.
.


అమల కమలది వాసిని, మనసో,
వైమయ దాయిని, మనోజ్ఞే,
సుందర గాత్రి, సుశీలే,
తవ చరనంబోరుహాయో నమామి సదా. 1

ఆచలత్మజ చ దుర్గ,
కమల త్రిపురేతి భేదిత జగతి,
యా సా త్వమేవ వాచా,
మీస్వరి, సర్వాత్మన ప్రసీదే మామ. 2

త్వచారనంబోరుహాయో,
ప్రాణమ హీన పునర్ద్విజతిరపి,
భూయదనేదముఖ,
స్త్వాద్ భక్తో భవతి దేవి, సర్వజ్ఞ. 3

మూలాధార ముఖోర్గత,
బిస తంతు నిభ ప్రభావతాయ,
విసృతలిపి ప్రవత హిత,
ముఖ కర చరనదికే, ప్రసీదే మామ. 4

వర్నతనో అమృత వారనే,
నియత నిర్వర్నితేపి యోగీన్ద్రై,
నిర్నీతికరణ దూతే,
వర్నయితుం దేవి, దేహి సామర్థ్యం. 5

ససుర అసుర మౌళి లస,
న్మని ప్రభ దీపితంగ్రి నలిన యుగే,
సకలాగమ స్వరూపే,
సకలేస్వరి, సన్నిధిం విదేహి మయి. 6

పుస్తక జప పాట హస్తే,
వరదాభయ చిన్హ చారు బహు లతే,
కర్పూరమాల దేహే,
వాగీశ్వరి, శోధయసు మామ చేత. 7

క్ష్మౌమామ్బర పరిధానే,
ముక్త మని భూశానే, ముద వాసే,
స్మిత చంద్రిక వికసిత,
మఖెండు బింబే అంబికే ప్రసీద మామ. 8

విద్యా రూపే అవిద్య,
నసిని, విద్యోతీతే అంతరాత్మ విద్యం,
గడ్యై స్సపధ్య జాతి,
రాద్యైర్ మునిభి స్తుతే, ప్రసీద మామ. 9

త్రిముఖి, త్రి స్వరూపే,
త్రిపురే, త్రిదశోభి వందితంగ్రి యుగే,
తీక్షణ విలసిత వక్త్రే,
త్రిమూర్తి మూలాత్మికే, ప్రసీదామా. 10

వేదత్మికే, నిరుక్త,
జ్యోతిర్ వ్యాకరణ కల్ప శిక్షభి,
సచందోభి సందత
క్నుప్త శాదంగేన్ద్రియే, ప్రసీద మామ. 11

బోడత్మికే, బుదానాం,
హృదయంబుజ చారు రంగ నటన పారే,
భగవతి, భావ భంగ కరీం,
భక్తిం భద్రతదే, ప్రసీద మామ. 12

త్వచరణ సరసి జన్మ,
స్థిత మహితదియాం న లిప్యతే దోష,
భగవతి భక్తిమత స్త్వాయీ,
పరమం పరమేశ్వరి, ప్రసీద మామ. 13

వాగీసి స్తం మితియో,
జపర్చనాహ వన వ్రుతీశుప్రజపెత్,
స్తు విమల చిత వ్రుతిర్,
ద్దేహపది నిత్య శుద మేతి పదం. 14

శ్రీ వగేస్వర్యై నమ

శ్రీమత్ పరమహంస పరివ్రాజక సంకరభ్గ్వాట్,
పాదవిరచితం వగీసి స్తవం సంపూర్ణం.
.


அமல கமலதி வாசினி, மனசோ,
விமய தாயினி, மனோகணே,
சுந்தர கதறி, சுஷீழே,
தவ சரனம்போருஹையோ நமாமி சடா. 1

அச்சலத்மஜா ச துர்கா,
கமலா ற்றிபுறேதி பிஎடித ஜகதி,
யா சா த்வமேவ வாசா,
மீச்வரி, சர்வத்மான பிரசீடே மாமா. 2

த்வாச்சரனம்போருஹையோ,
ப்ரணாம ஹீன புனர்ட்விஜதிரபி,
போஒயடநேடமுக்ஹா,
ச்த்வாத் பாக்தோ பவதி தேவி, சர்வக்ன. 3

மூலாதார முக்ஹோர்கத,
பிசா தந்து னிபா பிரபாவதய,
விஸ்ருதளிபி பரவாத ஹித,
முக்ஹா கர சரனதிகே, பிரசீடே மாமா. 4

வர்ந்தனோ அம்ருத வரனே,
நியத நிர்வர்நிதேபி யோகீன்றை,
நிர்நீதிகறன தூதே,
வர்ணித்தும் தேவி, தேஹி சாமர்த்தியம். 5

சசுற அசுர மௌலி லாசா,
ந்மணி பிரபா தீபிதங்க்ரி நளின யுகே,
சகலாகம ஸ்வரூபே,
சகலேச்வரி, சந்நிதிம் விதேஹி மயி. 6

புஸ்தக ஜப் பட ஹஸ்தே,
வரதபாய சின்ஹா சாரு பஹு லாதே,
கர்பூராமளா திஹி,
வகீச்வரி, ஷோதயசு மாமா சேத. 7

க்ஷ்மௌமாம்பர பரிதானே,
முக்த மணி போஒஷனே, முத வாசே,
ஸ்மிதா சந்திரிகா விகசித,
மக்ஹெண்டு பிம்பே அம்பிகே பிரசீட மாமா. 8

வித்யா ரூபே அவித்யா,
நாசினி, வித்யோதீதே அந்தராத்மா விதயம்,
கடை ச்சபத்யா ஜடை,
ராடையர் முநிபிய் ஸ்துதே, பிரசீட மாமா. 9

ற்றிமுக்ஹி, தரை ஸ்வரூபே,
ற்றிபுரே, ற்றிடஷோபிய் வந்டிதம்க்ரி யுகே,
தீக்ஷன விளாசித வக்த்ரே,
திருமூர்த்தி மூலாத்மிகே, ப்ரசீடாம. 10

வேடத்மிகே, நிருக்த,
ஜ்யோதிர் வ்யகறன கல்ப ஷிக்ஷபிய்,
சச்சண்டோபிய் சண்டைத
க்னுப்த ஷடங்கேன்றியே, பிரசீட மாமா. 11

போடத்மிகே, பூதானாம்,
ஹ்ருடயம்புஜா சாரு ரங்கா நடன பர்,
பகவதி, பாவ பாங்க கரீம்,
பாக்திம் பாத்ரததே, பிரசீட மாமா. 12

த்வச்சறன சரசி ஜன்ம,
ஸ்தித மகிததியாம் ந லிப்யதே தோஷ,
பகவதி பாக்திமத ச்த்வாய்,
பரமாம் பரமேஸ்வரி, பிரசீட மாமா. 13

வாகீசி சதம் மிதியோ,
ஜப்ர்ச்சனாஹா வன வ்ருதீஷுப்ரஜபெத்,
சாது விமலா சித்த வருதிர்,
ட்டேஹபதி நித்ய ஷுத மீதி படம். 14

ஸ்ரீ வகேஸ்வர்யை நாம

ஸ்ரீமத் பரமஹம்ச பரிவ்ராஜக சங்கரபிக்வட்,
பாடவிரசிதம் வகீசி ஸ்தவம் சம்பூர்ணம்.
.


Amala kamaladhi vaasini, manaso,
Vaimaya dhayini, manogne,
Sundara gathri, susheele,
Thava charanamboruhayo namami sadaa. 1

Achalathmaja cha durga,
Kamala tripurethi bheditha jagathi,
Yaa saa thwameva vaachaa,
Meeswari, sarvathmana praseede mama. 2

Twacharanamboruhayo,
Pranama heena punardwijathirapi,
Bhooyadanedamukha,
Sthwad bhaktho bhavathi Devi, sarvagna. 3

Mooladhara mukhorgatha,
Bisa thanthu nibha prabhavathaya,
Visruthalipi pravatha hitha,
Mukha kara charanadhike, Praseede mama. 4

Varnathano amrutha varne,
Niyatha nirvarnithepi yogeendrai,
Nirneethikarana dhoothe,
Varnayithum devi, dehi samarthyam. 5

Sasura asura mouli lasa,
Nmani prabha deepithangri nalina yuge,
Sakalagama swaroope,
Sakaleswari, Sannidhim videhi mayi. 6

Pusthaka japa pata hasthe,
Varadabhaya chinha charu bahu lathe,
Karpooramala dehe,
Vageeswari, shodhayasu mama chetha. 7

Kshmoumaambara paridhaane,
Muktha mani bhooshane, mudha vase,
Smitha chandrika vikasitha,
Makhendu bimbe ambike praseeda mama. 8

Vidhyaa roope avidhya,
Nasini, Vidhyotheethe antharathma vidhyam,
Gadyai ssapadhya jatai,
Raadyair munibhi sthuthe, praseeda mama. 9

Trimukhi, trai swaroope,
Tripure, tridashobhi vandithamgri yuge,
Theekshana vilasitha vakthre,
Trimoorthi moolaathmike, praseedaama. 10

Vedathmike, niruktha,
Jyothir vyakarana kalpa shikshabhi,
Sachandobhi sandatha
Knuptha shadangendriye, praseeda mama. 11

Bodathmike, budhaanaam,
Hrudayambuja charu ranga natana pare,
Bhagawathi, bhava bhanga kareem,
Bhakthim bhadrathadhe, praseeda mama. 12

Thwacharana sarasi janma,
Sthitha mahithadhiyaam na lipyathe dosha,
Bhagawathi Bhakthimatha sthwayee,
Paramaam parameshwari, praseeda mama. 13

Vaageesi stham mithiyo,
Japarchanaaha vana vrutheeshuprajapeth,
Sathu vimala chitha vruthir,
Ddehapadhi nithya shudha methi padam. 14

Sri Vageswaryai nama

Srimath paramahamsa parivrajaka sankarabhgwat,
Paadavirachitham Vageesi sthavam sampoornam.
.


I always worship your lotus feet,
Oh Goddess, who lives in pure white lotus flower,
Oh Goddess, who grants cleanliness of mind,
And Oh Goddess who is pretty and good natured. 1

By all known means, be pleased with me,
Oh Goddess, though you are called differently by the world,
As the daughter of mountain, as fearsome Durga,
As one who, lives on lotus and as the great Tripura,
You are the one and the same – the goddess of speech. 2

Hey Goddess, he who does not salute your lotus feet,
Even if he is a Brahmin, would become dumb and deaf,
In the births that he will take later,
And your devotee would become the all knowing one. 3

Oh goddess, whose face, hands and legs,
Are the letters of alphabets, which have become enlarged,
Starting from the inside of mooladhara,
By the power of sound shining like a thread of lotus. 4

Hey colourful holy goddess,
Hey Goddess who is as white as nectar,
Even sages great, cannot describe you properly,
And so Goddess, who is far-far away from any description,
Please make me capable of describing you. 5

Hey Goddess whose tender pretty feet,
Shines due to the gems in the crowns of devas and asuras*,
And who is personification of all Vedas and other holy books,
And who is the goddess of every one,
Please live within my heart
*Who bend and salute you. 6

Hey goddess of speech,
Who has in one hand the prayer beads bag,
Who shows protection and blessing by two hands,
And who is as white as the camphor,
Please clean fast my intellect. 7

Hey Goddess Ambike,
Who wears white silk,
Who decorates herself with gems,
Whose face shines with the moonlight of her smile,
And in whom the pure happiness of the soul resides,
Kindly become pleased with me. 8

Hey Goddess, who was praised by primeval sages,
By prose and well written poems,
Who is with the form of knowledge,
Who is the dispeller of ignorance,
And who shines in the lotus mind of,
Sages who are experts in the knowledge of soul,
Kindly become pleased with me. 9

Oh Goddess, Who is the soul of the trinity,
Who has three faces,
Who has three forms of Lakshmi, Parvathi and Saraswathi,
Who lives as macro, micro and causal forms,
Whose feet is worshipped by all devas,
And who has a face shining with keen intellect,
Kindly become pleased with me. 10

Hey Soul of Vedas,
Whose six parts of the body are,
Etymology, Astrology, grammar, rituals
Phonetics and prosody,
Kindly become pleased with me. 11

Oh goddess who is personification of intelligence,
Who likes to dance in the mind of the intellects,
Who is the goddess with all qualities,
Who grants all wishes,
Grant me devotion to you which would,
Destroy all fears to day today living. 12

Oh goddess of the pure hearted,
To those who place their heart in thine lotus like feet,
Bad qualities and dirty thoughts do not happen,
And so please help me to have utmost devotion,
In thine lotus feet and be pleased with me. 13

He who chants this ode to the goddess of words,
During the time of meditation, worship and sacrifice,
He would attain clear pure mindedness,
And reach the perennial pure bliss. 14

Salutation to Goddess of Speech.

Thus ends the “Ode to the Goddess of Speech” written by
Adhi Shankara Bhagawat Pada.

.

, , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.