Main Menu

Vamchana Yimtahaleyka (వంచన యింతహలేక)

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (Telugu: మారవి వెంకయ్య కవి) (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
వంచన యింతహలేక యెటువంటి మహాత్ముల నాశ్రయించినం
గొంచెము కాని మేలు సమకూడ దదృష్టము లేనివారికిన్
సంచితబుద్ది బ్రహ్మ ననిశంబును వీఁపున మోచునట్టి రా
యంచకు దుంపతూండ్లు దిననాయెఁగదా ఫలమేమి భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
కపటము లేక నెంత గొప్పవారిని సేవించినను తన యదృష్టము కొలఁదిగాక మించి యేకొంచమైనను లాభింపదు.పుట్టినది మొదలు బ్రహ్మను వీఁపున మోయు రాజహంసమునుకు తామరదుంపలకంటె మించిన మంచి యాహారము దొఱకలేదు గదా.
.

Poem:
Vamchana yimtahaleyka yetuvamti mahaathmula naashrayimchinam
gomchemu kaani meylu samkooda dhadhrushtamu leynivaarikin
samchithabudhi brahma nanishambunu veeapuna mochunatti raa
yamchaku dhumpathoomdlu dhinanaayeagadhaa phalameymi bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! Even if one serves a great man with clean mind, one gets only what one is destined to get. What did the swan king, who carried Brahma always on his back, get to eat other than the root tubers of the water lily?
.

vamchana yimtahaleyka yetuvamti mahaathmula naashrayimchinam
gomchemu kaani meylu samkooda dhadhrushtamu leynivaarikin
samchithabudhi brahma nanishambunu veeapuna mochunatti raa
yamchaku dhumpathoomdlu dhinanaayeagadhaa phalameymi bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.