Main Menu

Narasimha Nakha Sthuthi (नरसिंह नख स्थुथि)

Pending Author Information

Stotra: Narasimha Nakha Sthuthi

Verses: 2

Stuti: About Lord Narasimha.

Language: Sankrit

 

 

Recitals


Awaiting Contribution

Hide the Content

This Stotra was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



ॐ पन्थ्वस्मन् पुरु हूथ वैरी भलवन मथाङ्ग मद्यतः घट,
कुम्बोचद्रि विपत नाधिक्पतु प्रत्येक वज्रयुथ,
स्रिमतः कन्तीर वस्य परथथ सुनखरा धरिथ अरथि धूर,
रध्वस्थ ध्वन्थ संथि प्रवथिथ मनसा भविथ भूरि भागि. 1

लक्ष्मी कान्त समन्ततोपि कल्याणि वेषिथेस्थुसमं,
पश्यमित्तमवस्थु दुरिथरथोपस्थंव रसयोस्थाम,
यद्रोशक्कर दक्ष नेत्र कुटिल प्रन्थोपि अग्नि स्फुरत,
कन्ध्योथोपम विश्पुलिङ्ग बसिथ ब्रःमेस शक्रोथ्कर. 2

इथि स्रिमद आनन्द थीर्थ भग्वत् पदचार्य विरचिथं,
श्री नृसिंह नाकः स्थुथि संपूर्णं.
.


ఓం పంత్వస్మన్ పురు హోత వైరి భాలవన్ మతంగా మధ్యత్ ఘట,
కుమ్బోచాద్రి విపత నదిక్పాటు ప్రత్యేక వజ్రయుత,
శ్రీమత్ కన్తీర వస్య ప్రతత సునఖరా దారిత ఆరతి దూర,
ప్రధ్వస్త ధ్వనత శాంతి ప్రవతిత మానస భవిత భూరి భగి. 1

లక్ష్మి కంట సమంతతోపి కల్యాణి వేశితేస్తుసమం,
పశ్యమిత్తమవస్తూ దురితరతోపస్తంవ్ రసయోస్తమ,
యద్రోశాక్కర దక్ష నేత్ర కుటిల ప్రాంతోపి అగ్ని స్ఫురత్,
కన్ద్యోతోపమా విశ్పులింగ బాసిత బ్రహ్మేస శాక్రోత్కర. 2

ఇతి శ్రీమద్ ఆనంద తీర్థ భగవత్ పడచర్య విరచితం,
శ్రీ నృసింహ నకః స్తుతి సంపూర్ణం.
.


ஓம் பந்த்வச்மன் புரு ஹூத விரி பாலவன் மதங்க மடைத் கட,
கும்போச்ச்றி விபட நதிக்படு பிரத்யேக வஜ்ராயுத,
ஸ்ரீமத் கண்டீர வசய பரத்த சுனக்ஹரா தரித்த அறத்தி தூர,
பிரத்வச்த தவந்த சாந்தி ப்ரவதித்த மனச பாவித்த பிஊறி பாகை. 1

லக்ஷ்மி கண்ட சமண்டடோபி கல்யானை வேஷிதேச்துசமம்,
பஷ்யமிட்டமவஸ்து துரிதரதொபச்தம்வ் ரசயோச்தம,
யட்ரோஷக்கற தக்ஷ நேத்ரா குடில ப்ரன்தொபி அக்னி ச்ப்ஹுராத்,
கந்த்யோதொபமா விஷ்புலிங்க பசித்த ப்ரகுமேச ஷக்ரோத்கர. 2

இதி ஸ்ரீமத் அனந்த தீர்த்த பாகவத் படச்சர்யா விரசிதம்,
ஸ்ரீ நருசிம்ஹா நகாஹ் ஸ்துதி சம்பூர்ணம்.
.


Om panthwasman puru hootha vairi bhalavan mathanga madyath ghata,
Kumbochadri vipata nadhikpatu prathyeka vajrayutha,
Srimath kanteera vasya prathatha sunakharaa dharitha arathi dhoora,
Pradhwastha dhwantha santhi pravathitha manasa bhavitha bhoori bhagai. 1

Lakshmi kanta samantatopi kalyanai veshithesthusamam,
Pashyamittamavasthu duritharathopasthamv rasayosthama,
Yadroshakkara daksha nethra kutila pranthopi agni sphurat,
Kandhyothopama vishpulinga basitha brahmesa shakrothkara. 2

Ithi Srimad Ananda Theertha bhagwat padacharya virachitham,
Sri Nrusimha nakah Sthuthi sampoornam.
.


Oh Lord Narasimha who is with Goddess Lakshmi, Please protect all of us with your omnipotent nails, For Just like a ferocious lion attacks herd of elephants, And splits apart their heads with its nails, And the Vajrayudha of Indra splits highest mountainsYour nails kill the asuras who are like exhilarated elephants, And the same precious nails of Sri Narasimha with Lakshmi, Destroyed and removed the duties of a Brahmana, And solved the darkness of poor knowledge,So that the devas became with a calm mind, Along with Brahma and all the other Gods. 1

Hey consort of Lakshmi, I do not find any one equal to you in showering graces, And see you as something even at a distance, as the king of all mixtures- ashtama rasa. And if those eyes of yours which are angry and burning, opens slightly in a curve, It sends sparks that look tiny like a glow worm but is more like the glowing Sun God, An these are capable of burning several ions of Brahma, Shiva and Indra. 2

Thus ends the prayer to Nails of Lord Narasimha
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.