పద్యం:
నడవక చిక్కి లేమి యగునాఁడు నిజదరపోధణార్థమై
యడిగిభుజించుటల్నరులకారయవ్యంగ్యము కాదు పాండవుల్
గడుబలుశాలు రేవురు నఖండవీభూతిఁ దొలంగి భిక్షముల్
గడువరె యేకచక్రపురిఁగుంతియుఁదారొక చోట భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
మానవుడు కుటుంబము జరుగనప్పుడు ఒకరిని యాచించి తిని బ్రతుకుట తప్పుగాదు.మహాబలపరాక్రమసంపన్నులగు పాండవు లైదుగురును కాలవశమున సంపదలఁబాసి తల్లితోఁ గూడి యేకచక్రనగరమున బిచ్చ మెత్తుకొని తిని కాలమును గడపలేదా?
.
Poem:
Nadavaka chikki leymi yagunaaadu nijadharapodhanaarthamai
yadigibhujimchutalnarulakaarayavyamgyamu kaadhu paamdavul
gadubalushaalu reyvuru nakhhamdaveebhoothia dholamgi bhikshamul
gaduvare yeykachakrapuriagumthiyuadhaaroka chota bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! When one loses prosperity, it is not wrong to beg, for running the family. Didn’t the great Pandavas seek alms in ekachakrapuram, during their exile?
.
nadavaka chikki leymi yagunaaadu nijadharapodhanaarthamai
yadigibhujimchutalnarulakaarayavyamgyamu kaadhu paamdavul
gadubalushaalu reyvuru nakhhamdaveebhoothia dholamgi bhikshamul
gaduvare yeykachakrapuriagumthiyuadhaaroka chota bhaaskaraa.
.
No comments yet.