Main Menu

Evvarae Ramayya (ఎవ్వరే రామయ్య)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: gangayabhooshhani

Talam: dEshaadi

33 gangayabhhooshani mEla
Aa: S R3 G3 M1 P D1 N3 S
Av: S N3 D1 P M1 G3 R3 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Evvarae Ramayya | ఎవ్వరే రామయ్య     
Voice: T.S. Kalyanaraman

Evvarae Ramayya | ఎవ్వరే రామయ్య     
Voice: S Ramanathan


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఎవ్వరే రామయ్య నీ సరి

Anupallavi

రవ్వకు తావు లేక సుజనులను
రాజిగ రక్షించు వార్(ఎవ్వరే)

Charanam

పగవానికి సోదరుడనియెంచక
భక్తినెరిగి లంకా 1పట్టమొసగగా
నగ ధర సుర భూ-సుర పూజిత వర
నాగ శయన త్యాగరాజ వినుత సరి(యెవ్వరే)

Variations

1పట్టము – పట్ణ – పట్టన&న్బ్స్ప్;: పట్టము – is the appropriate word.

.


Pallavi

எவ்வரே ராமய்ய நீ ஸரி

Anupallavi

ரவ்வகு தாவு லேக ஸுஜனுலனு
ராஜிக3 ரக்ஷிஞ்சு ர்(எவ்வரே)

Charanam

பக3வானிகி ஸோத3ருட3னியெஞ்சக
ப4க்தினெரிகி3 லங்கா 1பட்டமொஸக3கா3
நக3 த4ர ஸுர பூ4-ஸுர பூஜித வர
நாக3 சயன த்யாக3ராஜ வினுத ஸரி(யெவ்வரே)

Variations

1பட்டமு – பட்ண – பட்டன&ந்ப்3ஸ்ப்;: பட்டமு – is the appropriate word.

.


Pallavi

ಎವ್ವರೇ ರಾಮಯ್ಯ ನೀ ಸರಿ

Anupallavi

ರವ್ವಕು ತಾವು ಲೇಕ ಸುಜನುಲನು
ರಾಜಿಗ ರಕ್ಷಿಂಚು ವಾರ್(ಎವ್ವರೇ)

Charanam

ಪಗವಾನಿಕಿ ಸೋದರುಡನಿಯೆಂಚಕ
ಭಕ್ತಿನೆರಿಗಿ ಲಂಕಾ 1ಪಟ್ಟಮೊಸಗಗಾ
ನಗ ಧರ ಸುರ ಭೂ-ಸುರ ಪೂಜಿತ ವರ
ನಾಗ ಶಯನ ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ ಸರಿ(ಯೆವ್ವರೇ)

Variations

1ಪಟ್ಟಮು – ಪಟ್ಣ – ಪಟ್ಟನ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ಪಟ್ಟಮು – is the appropriate word.

.


Pallavi

ऎव्वरे रामय्य नी सरि

Anupallavi

रव्वकु तावु लेक सुजनुलनु
राजिग रक्षिञ्चु वार्(ऎव्वरे)

Charanam

पगवानिकि सोदरुडनियॆञ्चक
भक्तिनॆरिगि लंका 1पट्टमॊसगगा
नग धर सुर भू-सुर पूजित वर
नाग शयन त्यागराज विनुत सरि(यॆव्वरे)

Variations

1पट्टमु – पट्ण – पट्टन&न्ब्स्प्;: पट्टमु – is the appropriate word.

.


Pallavi

evvarē rāmayya nī sari

Anupallavi

ravvaku tāvu lēka sujanulanu
rājiga rakṣiñcu vār(evvarē)

Charanam

pagavāniki sōdaruḍaniyeñcaka
bhaktinerigi laṅkā 1paṭṭamosagagā
naga dhara sura bhū-sura pūjita vara
nāga śayana tyāgarāja vinuta sari(yevvarē)

Variations

1paṭṭamu – paṭṇa – paṭṭana : paṭṭamu – is the appropriate word.

.


Pallavi

O Lord Rama! Who is equal to You?

Anupallavi

O Lord Rama! Who else is equal to You in protecting pious people willingly without giving any room for reproach?

Charanam

As You granted the reign of Lanka to Vibhishana realising his devotion only, without considering that he is the brother of Your enemy – Ravana, O Bearer of Mountain! O Lord worshipped by celestials and Brahmanas! O Lord reclining on the bed of blessed Sesha – the serpent! O Lord praised by this Thyagaraja! O Lord Rama! who is equal to You?
.

, , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply