Main Menu

Varadaraja Panchakam (वरदराज पञ्चकम्)

Pending Author Information

Stotra: Varadaraja Panchakam

Verses: 5

Stuti: About Lord Vishnu.

Language: Sankrit

 

 

Recitals


Awaiting Contribution

Hide the Content

This Stotra was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



1. प्रथ्युषे वरद प्रसन्न वधन प्रप्थाभि मुख्यान जनान,
आबध अञ्जलि मस्थाकानि विमलान आबालं आनन्दयन.
मन्धोद दयिथ चामरो मणि मया स्वेथ थाप्थ्रस्सणै,
अन्थर गोपुर मविरस हगवन् आरोद पक्ष अस्वर.

2. मुक्त्धा पित्रा युगलोपय चमरन्थ,
विध्योथमन विन्ध थानयधि आरूदं,
भक्था अभय प्रध करंभुजं अम्बुजक्षं,
नित्यं नामानि वरदं रमणीय वेषं.

3. यद वेद मोउली गण वेध्य मवेध्य मन्यै,
यद ब्रह्म रुद्र सुर नायक मोउली वन्ध्यं,
ततः पद्मनाभ पद पद्म युग्मं मनुष्यै,
सेव्यं भवद्भिरिथि दरस यथीव थरक्ष्य

4. केचित् ठथ्व विसोदने पसुपथौ पारम्य महु परे,
व्यजहु कमलासने नय विधो अप्य अन्ये हरौ साधारं,
इत्येवं चल चेथसां थानु ब्रथं पदरविन्धंम हरे,
ततः संदर्सयथीव संपर्थि नृणां स्रुथिनां निधि.

5. प्रथय गोपुर संमुखे दिनमुखे पक्षीन्द्र संवहिथं,
नृथ चामर कोरकं निरुपम च्छथ्र द्वयि भासुरं,
सानन्दं द्विज मण्डलं विदधथं संनाह चिह्वरवै,
कण्ठं पुण्य कृथो भजन्थि वरदं कन्च्यां थ्रिथीयोथ्सवे.
.


1. ప్రత్యుశే వరద ప్రసన్న వాదన ప్రప్తాభి ముఖ్యాన్ జనాన్,
ఆబాధ అంజలి మస్తకని విమలన్ ఆబాలం ఆనందయన్.
మందొడ్ దయిత చమరో మని మాయ శ్వేతా తప్త్రస్సనై,
అంతర్ గోపుర మవిరస భగవాన్ ఆరోద పక్ష ఎఅస్వర.

2. ముక్తధ పిత్ర యుగాలోపాయ చమరంత,
విద్యోతమన వినద తనయది ఆరూడం,
భక్త అభయ ప్రాధ కరంభుజం అమ్బుజక్షం,
నిత్యం నామని వరదం రమణీయ వేషం.

3. యద వేద మౌళి గణ వేద్య మవేధ్య మంయై,
యద బ్రహ్మ రుద్రా సుర నాయక మౌళి వంద్యం,
తత్ పద్మనాభ పద పద్మ యుగ్మం మనుష్యై,
స్వయం భావద్భిరితి దర్స యతీవ తార్క్ష్య

4. కేచిత్ తత్వ విసోడనే పసుపతౌ పారామ్య మహు పారే,
వ్యజహు కమలసనే నయ విదో ఆప్య అన్యే హరౌ సాధారం,
ఇత్యేవం చాల చేతసాం తను బ్రతం అదరవిన్ధమ్మ హరే,
తత్ సందర్సయతీవ సంపర్తి నృణాం సృతినాం నిధి.

5. ప్రత్య గోపుర సంముఖే దినముఖే పక్షీంద్ర సంవహితం,
నరుత చామర కారకం నిరుపమ చ్చాత్ర ద్వయి భాసురం,
సానందం ద్విజ మండలం విడధతం సన్నాహ చిహ్వరవై,
కాంతం పుణ్య కృతో భజన్తి వరదం కంచ్యాం త్రితీయోత్సవే.
.


1. பிரத்யுஷே வரத பிரசன்னா வதன ப்ரப்தபிய் முக்ஹ்யான் ஜனான்,
ஆப்த அஞ்சலி மச்தகனி விமலன் ஆபாலம் ஆனந்டயன்.
மந்தோத் தயித சமரோ மணி மாயா ஸ்வேதா தப்த்ரச்சனை,
அந்தர் கோபுர மாவீரச பகவான் ஆரோட பக்ஷ ஈஸ்வர.

2. முகத்த பித்ரா யுகலோபய சமறந்த,
வித்யோதமான வினத தனயதி ஆரூடம்,
பாக்த அபாய பரத கரம்புஜம் அம்புஜக்ஷம்,
நித்யம் நமனை வரதம் ரமணீய வேஷம்.

3. யாத் வேதா மௌலி கன வேதா மவேத்யா மனை,
யாத் பிரம்மா ருத்ர சுறா நாயக மௌலி வந்த்யம்,
தத் பத்மநாபா பட பத்மா யுக்மம் மனுஷ்யை,
செவ்வியம் பாவட்பிரிதி டார்ச யதீவ தர்க்ஷ்ய

4. கேசித் தத்வா விசொடனே பஸுபதௌ பாரமா மகு பர்,
வ்யஜஹு கமலசனே நய வயதோ அபய அனே ஹரௌ சதாரம்,
இத்யேவம் சல செதசாம் தாணு பரதம் படரவிந்தம்ம் ஹரே,
தத் சண்டர்சயதீவ சம்பர்த்தி நருனாம் ஸ்ருதினாம் நிதி.

5. ப்ரத்ய கோபுர சம்முக்ஹி தினமுக்ஹி பக்ஷீன்ற சம்வஹிதம்,
நறுத்த சமர கொரகம் நிருபமா ச்சாத்ரா த்வயி பாசுரம்,
சனந்தம் தவிச மண்டலம் விடததம் சன்னஹா சிஹ்வரவை,
கந்தம் புண்ய கருத்தோ பாசந்தி வரதம் கண்ச்யாம் த்ரிதீயோத்சவே.
.


1. Prathyushe Varada prasanna vadhana prapthabhi mukhyaan janaan,
Aabadha anjali masthakani vimalan aabaalam aanandayan.
Mandhod dayitha chamaro mani maya swetha thapthrassanai,
Anthar gopura mavirasa Bhagawan aaroda paksha Easwara.

2. Mukthadha pithra yugalopaya chamarantha,
Vidhyothamana vinadha thanayadhi aaroodam,
Bhaktha abhaya pradha karambhujam ambujaksham,
Nithyam namani Varadam Ramaneeya vesham.

3. Yad veda mouli gana vedhya mavedhya manyai,
Yad Brahma Rudra Sura Nayaka mouli vandhyam,
Thath Padmanabha pada Padma yugmam manushyai,
Sevyam bhavadbhirithi darsa yatheeva tharkshya

4. Kechit Thathwa visodane pasupathou paaramya mahu pare,
Vyajahu kamalasane naya vidho apya anye harou sadharam,
Ithyevam chala chethasaam thanu bratham Padaravindhamm hare,
Thath sandarsayatheeva samparthi nrunaam sruthinaam nidhi.

5. Prathya gopura sammukhe dinamukhe paksheendra samvahitham,
Nrutha chamara korakam nirupama cchathra dwayi bhasuram,
Sanandam dwija mandalam vidadhatham sannaha chihwaravai,
Kantham punya krutho bhajanthi varadam Kanchyaam thritheeyothsave.
.


1. In the very early morning, Varada who is very pleased will arrive at the inner gate,
Riding on Garuda, where the important people would assemble saluting him,
Holding their clasped hands above their head, making the pure as well as,
The ones, without any support very happy and then along with the fans,
The white umbrellas decorated by pearls would move slowly hither and thither.

2. I daily salute the Varada with a pretty mien,
Who with great luster rides on the back of the son of Vinatha (Garuda),
Flanked on either side by two fans made of deer tail and
White umbrellas decorated by pearls,
Along with his lotus like eyes and his lotus like hands
Providing blessing to all his devotes.

3. That lotus like feet of the God who has a lotus flower on his belly,
Whose greatness can only be described by the head of the Vedas,
And is not known to the other people who have mastered learning,
Which is saluted by Brahma, Rudra, Indra and others,
And which are being held by Lord Garuda,
Are only fit to be worshiped by human beings.

4. Many people after examining the Vedas wrongly conclude that Shiva is the greatest,
And some others by their new methods conclude that Lord Brahma is the greatest,
And these people with wavering mind are not considering the lotus feet of Hari,
Which is the treasure of Vedas which has been found by the learned Men.

5. Those blessed people only can worship on the third day of festival of Kanchi, The great Varada,
In front of the temple towers at the break of morn, when he is carried by the king of birds,
Along with the two fans which seem to be dancing and along with two unmatched shining umbrellas,
And along with the prayers sung as a prelude by the groups of elated Brahmins who are blessed with knowledge.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.