Main Menu

Ennallurake (ఎన్నాళ్ళు రాకే)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: shubhapantuvaraaLi

Talam: caapu

45 shubhapantuvaraaLi mela
Aa: S R1 G2 M2 P D1 N3 S
Av: S N3 D1 P M2 G2 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals

Ennallurake |ఎన్నాళ్ళు రాకే     
Voice: M.S. Subbulakshmi

Ennallurake |ఎన్నాళ్ళు రాకే     
Voice: T.S. Kalyanaraman

Ennallurake |ఎన్నాళ్ళు రాకే     
Voice: S. Subramanyan


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఎన్నాళ్ళు రాకే యుందువో జూతాము
ఎవరడిగే2 వారు లేరా3 శ్రీ రామ

Anupallavi

కొన్నళ్ళు సాకేత పురమేల లేదా
కోరిక మునులకు కొనసాగ లేదా

Charanam

సతి మాటలనాలకించి4
సద్భక్త కోటుల సంరక్షించగ లేదా
మతిమంతుల బ్రోచే5 మతము మాదన లేదా
సతతము శ్రీ త్యాగరాజు6 నమ్మగ లేదా

Variations

1ఎన్నాళ్ళూరకే – ఎన్నాళ్ళుయూరకే
2ఎవరడిగే – ఎవరడిగెడు
3వారు లేరా – వారు లేదా
4మాటలనాలకించి – మాటనాలకించి
5బ్రోచే – బ్రోచు
6శ్రీ త్యాగరాజు – శ్రీ త్యాగరాజ నుత&న్బ్స్ప్;: ‘నుత’ is not appropriate in the present context.
.


Pallavi

என்னள்ளூரகே1 யுந்து3வோ ஜூதாமு
எவரடி3கே32 வாரு லேரா3 ஸ்ரீ ராம

Anupallavi

கொன்னள்ளு ஸாகேத புரமேல லேதா3
கோரிக முனுலகு கொனஸாக3 லேதா3

Charanam

ஸதி மாடலனாலகிஞ்சி4
ஸத்3ப4க்த கோடுல ஸம்ரக்ஷிஞ்சக3 லேதா3
மதிமந்துல ப்3ரோசே5 மதமு மாத3ன லேதா3
ஸததமு ஸ்ரீ த்யாக3ராஜு6 நம்மக3 லேதா3

Variations

1என்னாள்ளூரகே – என்னாள்ளுயூரகே
2எவரடி3கே3 – எவரடி3கெ3டு3
3வாரு லேரா – வாரு லேதா3
4மாடலனாலகிஞ்சி – மாடனாலகிஞ்சி
5ப்3ரோசே – ப்3ரோசு
6ஸ்ரீ த்யாக3ராஜு – ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ நுத&ந்ப்3ஸ்ப்;: ‘நுத’ is not appropriate in the present context.
.


Pallavi

ಎನ್ನಳ್ಳೂರಕೇ1 ಯುಂದುವೋ ಜೂತಾಮು
ಎವರಡಿಗೇ2 ವಾರು ಲೇರಾ3 ಶ್ರೀ ರಾಮ

Anupallavi

ಕೊನ್ನಳ್ಳು ಸಾಕೇತ ಪುರಮೇಲ ಲೇದಾ
ಕೋರಿಕ ಮುನುಲಕು ಕೊನಸಾಗ ಲೇದಾ

Charanam

ಸತಿ ಮಾಟಲನಾಲಕಿಂಚಿ4
ಸದ್ಭಕ್ತ ಕೋಟುಲ ಸಂರಕ್ಷಿಂಚಗ ಲೇದಾ
ಮತಿಮಂತುಲ ಬ್ರೋಚೇ5 ಮತಮು ಮಾದನ ಲೇದಾ
ಸತತಮು ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜು6 ನಮ್ಮಗ ಲೇದಾ

Variations

1ಎನ್ನಾಳ್ಳೂರಕೇ – ಎನ್ನಾಳ್ಳುಯೂರಕೇ
2ಎವರಡಿಗೇ – ಎವರಡಿಗೆಡು
3ವಾರು ಲೇರಾ – ವಾರು ಲೇದಾ
4ಮಾಟಲನಾಲಕಿಂಚಿ – ಮಾಟನಾಲಕಿಂಚಿ
5ಬ್ರೋಚೇ – ಬ್ರೋಚು
6ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜು – ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ‘ನುತ’ is not appropriate in the present context.
.


Pallavi

ऎन्नळ्ळूरके1 युन्दुवो जूतामु
ऎवरडिगे2 वारु लेरा3 श्री राम

Anupallavi

कॊन्नळ्ळु साकेत पुरमेल लेदा
कोरिक मुनुलकु कॊनसाग लेदा

Charanam

सति माटलनालकिञ्चि4
सद्भक्त कोटुल संरक्षिञ्चग लेदा
मतिमन्तुल ब्रोचे5 मतमु मादन लेदा
सततमु श्री त्यागराजु6 नम्मग लेदा

Variations

1ऎन्नाळ्ळूरके – ऎन्नाळ्ळुयूरके
2ऎवरडिगे – ऎवरडिगॆडु
3वारु लेरा – वारु लेदा
4माटलनालकिञ्चि – माटनालकिञ्चि
5ब्रोचे – ब्रोचु
6श्री त्यागराजु – श्री त्यागराज नुत&न्ब्स्प्;: ‘नुत’ is not appropriate in the present context.
.


Pallavi

ennaḷḷūrakē1 yunduvō jūtāmu
evaraḍigē2 vāru lērā3 śrī rāma

Anupallavi

konnaḷḷu sākēta puramēla lēdā
kōrika munulaku konasāga lēdā

Charanam

sati māṭalanālakiñci4
sadbhakta kōṭula saṃrakṣiñcaga lēdā
matimantula brōcē5 matamu mādana lēdā
satatamu śrī tyāgarāju6 nammaga lēdā

Variations

1ennāḷḷūrakē – ennāḷḷuyūrakē
2evaraḍigē – evaraḍigeḍu
3vāru lērā – vāru lēdā
4māṭalanālakiñci – māṭanālakiñci
5brōcē – brōcu
6śrī tyāgarāju – śrī tyāgarāja nuta : ‘nuta’ is not appropriate in the present context.
.


Pallavi

Let me see how long You will remain unconcerned.
Is there none to question you? Sri Rama!

Anupallavi

Didn’t you take care of the city of Ayodhya for a long time?
Didn’t you fulfil the wishes of sages?

Charanam

At the instance of your wife,
did you not protect crores of devotees?
Did you not proclaim, “Protecting the wise is my principle”?
Hasn’t Thyagaraja trusted You always?
.

, , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply