Main Menu

Mahita Pravruddha (మహిత ప్రవృద్ధ)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: kaambhOji

Talam: caapu

28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 M1 P D2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S N3. P. D2. S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Mahita Pravruddha | మహిత ప్రవృద్ధ     
Album: Private | Voice: Bombay Sisters

Mahita Pravruddha | మహిత ప్రవృద్ధ     
Album: Private | Voice: L.G. Jayaraman


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

మహిత ప్రవృద్ధ శ్రీమతి
గుహ గణ పతి జనని

Anupallavi

పాహి వదన జిత సుధాకరే శ్రీకరే
పాహి సుగుణ రత్నాకరే (మహిత)

Charanams

1. దేహి చరణ భక్తిమఖిల
దేహిని సదా శుభ
ఫలదే హిమ గిరి తనయే
వైదేహీ-ప సహోదరి (మహిత)

2. వాహినీశ సన్నుతే
నవాహి భూష వల్లభే
భవాహి నీల కంఠి సింహ
వాహిని జనని (మహిత)

3. పార్థ సన్నుత ప్రియే
పదార్థే అపుంయ దూరే
కామితార్థ ఫలదే శ్రీ
తపస్తీర్థ పుర నివాసిని (మహిత)

4. రాజ శేఖరాత్మ భూ
విరాజ రాజ సన్నుతే
సరోజ దళ నిభాక్షి త్యాగ-
రాజ భాగ్య దాయకి (మహిత)
.


Pallavi

1மஹித ப்ரவ்ருத்3த4 ஸ்ரீமதி
கு3ஹ க3ண பதி ஜனனி

Anupallavi

பாஹி வத3ன ஜித ஸுதா4கரே ஸ்ரீகரே
பாஹி ஸுகு3ண ரத்னாகரே (மஹித)

Charanams

1. தே3ஹி சரண ப4க்திமகி2ல
தே3ஹினி ஸதா3 சுப4
ப2லதே3 ஹிம கி3ரி தனயே
வைதே3ஹீ-ப ஸஹோத3ரி (மஹித)

2. வாஹினீச ஸன்னுதே
2நவாஹி பூ4ஷ வல்லபே4
ப4வாஹி 3நீல கண்டி2 ஸிம்ஹ
வாஹினி ஜனனி (மஹித)

3. பார்த2 ஸன்னுத ப்ரியே
4பதா3ர்தே2 அபுண்ய தூ3ரே
காமிதார்த2 ப2லதே3 ஸ்ரீ
தபஸ்தீர்த2 புர நிவாஸினி (மஹித)

4. ராஜ சேக2ராத்ம பூ4
விராஜ ராஜ ஸன்னுதே
ஸரோஜ த3ள நிபா4க்ஷி த்யாக3-
ராஜ பா4க்3ய தா3யகி (மஹித)
.


Pallavi

1ಮಹಿತ ಪ್ರವೃದ್ಧ ಶ್ರೀಮತಿ
ಗುಹ ಗಣ ಪತಿ ಜನನಿ

Anupallavi

ಪಾಹಿ ವದನ ಜಿತ ಸುಧಾಕರೇ ಶ್ರೀಕರೇ
ಪಾಹಿ ಸುಗುಣ ರತ್ನಾಕರೇ (ಮಹಿತ)

Charanams

1. ದೇಹಿ ಚರಣ ಭಕ್ತಿಮಖಿಲ
ದೇಹಿನಿ ಸದಾ ಶುಭ
ಫಲದೇ ಹಿಮ ಗಿರಿ ತನಯೇ
ವೈದೇಹೀ-ಪ ಸಹೋದರಿ (ಮಹಿತ)

2. ವಾಹಿನೀಶ ಸನ್ನುತೇ
2ನವಾಹಿ ಭೂಷ ವಲ್ಲಭೇ
ಭವಾಹಿ 3ನೀಲ ಕಂಠಿ ಸಿಂಹ
ವಾಹಿನಿ ಜನನಿ (ಮಹಿತ)

3. ಪಾರ್ಥ ಸನ್ನುತ ಪ್ರಿಯೇ
4ಪದಾರ್ಥೇ ಅಪುಂಯ ದೂರೇ
ಕಾಮಿತಾರ್ಥ ಫಲದೇ ಶ್ರೀ
ತಪಸ್ತೀರ್ಥ ಪುರ ನಿವಾಸಿನಿ (ಮಹಿತ)

4. ರಾಜ ಶೇಖರಾತ್ಮ ಭೂ
ವಿರಾಜ ರಾಜ ಸನ್ನುತೇ
ಸರೋಜ ದಳ ನಿಭಾಕ್ಷಿ ತ್ಯಾಗ-
ರಾಜ ಭಾಗ್ಯ ದಾಯಕಿ (ಮಹಿತ)
.


Pallavi

1महित प्रवृद्ध श्रीमति
गुह गण पति जननि

Anupallavi

पाहि वदन जित सुधाकरे श्रीकरे
पाहि सुगुण रत्नाकरे (महित)

Charanams

1. देहि चरण भक्तिमखिल
देहिनि सदा शुभ
फलदे हिम गिरि तनये
वैदेही-प सहोदरि (महित)

2. वाहिनीश सन्नुते
2नवाहि भूष वल्लभे
भवाहि 3नील कण्ठि सिम्ह
वाहिनि जननि (महित)

3. पार्थ सन्नुत प्रिये
4पदार्थे अपुण्य दूरे
कामितार्थ फलदे श्री
तपस्तीर्थ पुर निवासिनि (महित)

4. राज शेखरात्म भू
विराज राज सन्नुते
सरोज दळ निभाक्षि त्याग-
राज भाग्य दायकि (महित)
.


Pallavi

1mahita pravṛddha śrīmati
guha gaṇa pati janani

Anupallavi

pāhi vadana jita sudhākarē śrīkarē
pāhi suguṇa ratnākarē (mahita)

Charanams

1. dēhi caraṇa bhaktimakhila
dēhini sadā śubha
phaladē hima giri tanayē
vaidēhī-pa sahōdari (mahita)

2. vāhinīśa sannutē
2navāhi bhūṣa vallabhē
bhavāhi 3nīla kaṇṭhi simha
vāhini janani (mahita)

3. pārtha sannuta priyē
4padārthē apuṇya dūrē
kāmitārtha phaladē śrī
tapastīrtha pura nivāsini (mahita)

4. rāja śēkharātma bhū
virāja rāja sannutē
sarōja daḷa nibhākṣi tyāga-
rāja bhāgya dāyaki (mahita)
.


Pallavi

O Mother Srimati (name of Mother at Thapasteerthapuri – Lalgudi) who is great in might! O Mother of Lord Subrahmanya and Vinayaka!

Anupallavi

Please protect me, O Mother whose face surpasses the moon! O Mother who causes prosperity! Please protect me, O Mother who is the Ocean (or jewel-mine) of virtues!

Charanams

1. Please bestow on me devotion to Your holy feet, O Mother who is the embodiment of Universe! O Mother who always bestows auspicious fruits! O Dauther of Himavan – the mountain of snow! O Sister of Sri Rama – the Consort of Sita – belonging to Videha country!

2. O Mother praised by Varuna – Lord of rivers! O Consort of Lord Siva – one who wears blessed Sesha – serpent! O Mother who is like a peacock to the snake of Worldly Existence! O Mother whose carrier is Lion! O Mother who bore us!

3. O Mother who is dear to Lord Krishna – one praised by Arjuna! O Mother who shines as meaning of words (OR Substance of things)! O Mother who is far removed from those who are merit-less! O Mother who bestows fruits of desired objects! O Mother who is resident at Thapastheertha pura – (modern day Lalgudi)!

4. O Mother praised by the Trinity – Lord Siva – one who wears digit of Moon on His head, Brahma – self-born and Vishnu – Lord of Garuda! O Mother whose eyes resemble the Lotus petal! O Mother who bestows blessedness to this Thyagaraja!
.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply