Main Menu

Munupe Theliyaka (మునుపే తెలియక )

venkateswaraswamy

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: bangaaLa

Talam: dEshaadi

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 M1 P M1 R2 P S
Av: S N3 P M1 R2 G3 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Munupe Theliyaka | మునుపే తెలియక     
Voice: S.P.Ramh


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

మునుపే తెలియక పోయెనా
ముని నుత దయ లేదాయెనా

Anupallavi

అనువిసుమంత లేదనుచును నన్ం-
అలయించి వేడుక జూచుటకు (మును)

Charanam

ఆ నాటి మంచి నడతను జూచి నీవ్-
అత్యంత కృప సేయ లేదా
ఈ నాడు నా మది ఇట్టౌనని నీక్-
ఇన కుల తిలక శ్రీ త్యాగరాజ నుత (మును)
.


Pallavi

முனுபே தெலியக போயெனா
முனி நுத த3ய லேதா3யெனா

Anupallavi

அனுவிஸுமந்த லேத3னுசுனு நன்ன்-
அலயிஞ்சி வேடு3க ஜூசுடகு (முனு)

Charanam

ஆ நாடி மஞ்சி நட3தனு ஜூசி நீவ்-
அத்யந்த க்ருப ஸேய லேதா3
ஈ நாடு3 நா மதி3 இட்டௌனனி நீக்-
இன குல திலக ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ நுத (முனு)
.


Pallavi

ಮುನುಪೇ ತೆಲಿಯಕ ಪೋಯೆನಾ
ಮುನಿ ನುತ ದಯ ಲೇದಾಯೆನಾ

Anupallavi

ಅನುವಿಸುಮಂತ ಲೇದನುಚುನು ನನ್ಂ-
ಅಲಯಿಂಚಿ ವೇಡುಕ ಜೂಚುಟಕು (ಮುನು)

Charanam

ಆ ನಾಟಿ ಮಂಚಿ ನಡತನು ಜೂಚಿ ನೀವ್-
ಅತ್ಯಂತ ಕೃಪ ಸೇಯ ಲೇದಾ
ಈ ನಾಡು ನಾ ಮದಿ ಇಟ್ಟೌನನಿ ನೀಕ್-
ಇನ ಕುಲ ತಿಲಕ ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ (ಮುನು)
.


Pallavi

मुनुपे तॆलियक पोयॆना
मुनि नुत दय लेदायॆना

Anupallavi

अनुविसुमन्त लेदनुचुनु नन्न्-
अलयिञ्चि वेडुक जूचुटकु (मुनु)

Charanam

आ नाटि मञ्चि नडतनु जूचि नीव्-
अत्यन्त कृप सेय लेदा
ई नाडु ना मदि इट्टौननि नीक्-
इन कुल तिलक श्री त्यागराज नुत (मुनु)
.


Pallavi

munupē teliyaka pōyenā
muni nuta daya lēdāyenā

Anupallavi

anuvisumanta lēdanucunu nann-
alayiñci vēḍuka jūcuṭaku (munu)

Charanam

ā nāṭi mañci naḍatanu jūci nīv-
atyanta kṛpa sēya lēdā
ī nāḍu nā madi iṭṭaunani nīk-
ina kula tilaka śrī tyāgarāja nuta (munu)
.


Pallavi

O Lord praised by sages! couldn’t You know earlier? Is it that there is no compassion towards me?

Anupallavi

In order to say that I am not at all fit (Or it is not at all convenient for You) and to keep watching the fun by making me run around, couldn’t You know earlier?

Charanam

Having seen my good conduct of those days, didn’t You show such a very intense compassion towards me? O Jewel of Solar race! O Lord praised by this Thyagaraja! couldn’t you know earlier that now my mind would become like this?
.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply