Main Menu

Paripurna kaama baavamuna (పరిపూర్ణ కామ భావమున)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: poorvi kalyaaNi

Talam: roopakam

53 gamanashrama janya
Aa: S R1 G3 M2 P D2 P S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Paripurna kaama baavamuna | పరిపూర్ణ కామ భావమున     
Voice: M L Vasanthakumari

Paripurna kaama baavamuna | పరిపూర్ణ కామ భావమున     
Voice: T.P.Vaidyanathan


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

1పరిపూర్ణ కామ 2భావమున మరచినామా

Anupallavi

3పరమ కారుణికోత్తమ భవ జీవనజ భవార్చిత (పరి)

Charanam

సాకేతాధిప నీ ముఖ సరసీరుహమును జూపి
సాకెడు మది లేదేటి 4సవరణ రామ
ఈ కలిననుసరించిన హీన జాతి మర్త్యుల
చీకాకు పడగ తరమే శ్రీకర 5త్యాగరాజ నుత (పరి)

Variations

4సవరణ – సవరణరా
5త్యాగరాజ నుత – త్యాగరాజ వినుత

.


Pallavi
1பரிபூர்ண காம 2பா4வமுன மரசினாமா

Anupallavi
3பரம காருணிகோத்தம ப4வ ஜீவனஜ ப4வார்சித (பரி)

Charanam
ஸாகேதாதி4ப நீ முக2 ஸரஸீருஹமுனு ஜூபி
ஸாகெடு3 மதி3 லேதே3டி 4ஸவரண ராம
ஈ கலினனுஸரிஞ்சின ஹீன ஜாதி மர்த்யுல
சீகாகு பட3க3 தரமே ஸ்ரீகர 5த்யாக3ராஜ நுத (பரி)

Variations

4ஸவரண – ஸவரணரா
5த்யாக3ராஜ நுத – த்யாக3ராஜ வினுத

.


Pallavi

1ಪರಿಪೂರ್ಣ ಕಾಮ 2ಭಾವಮುನ ಮರಚಿನಾಮಾ

Anupallavi

3ಪರಮ ಕಾರುಣಿಕೋತ್ತಮ ಭವ ಜೀವನಜ ಭವಾರ್ಚಿತ (ಪರಿ)

Charanam

ಸಾಕೇತಾಧಿಪ ನೀ ಮುಖ ಸರಸೀರುಹಮುನು ಜೂಪಿ
ಸಾಕೆಡು ಮದಿ ಲೇದೇಟಿ 4ಸವರಣ ರಾಮ
ಈ ಕಲಿನನುಸರಿಂಚಿನ ಹೀನ ಜಾತಿ ಮರ್ತ್ಯುಲ
ಚೀಕಾಕು ಪಡಗ ತರಮೇ ಶ್ರೀಕರ 5ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ (ಪರಿ)

Variations

4ಸವರಣ – ಸವರಣರಾ
5ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ – ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ

.


Pallavi

1परिपूर्ण काम 2भावमुन मरचिनामा

Anupallavi

3परम कारुणिकोत्तम भव जीवनज भवार्चित (परि)

Charanam

साकेताधिप नी मुख सरसीरुहमुनु जूपि
साकॆडु मदि लेदेटि 4सवरण राम
ई कलिननुसरिञ्चिन हीन जाति मर्त्युल
चीकाकु पडग तरमे श्रीकर 5त्यागराज नुत (परि)

Variations

4सवरण – सवरणरा
5त्यागराज नुत – त्यागराज विनुत

.


Pallavi

1paripūrṇa kāma 2bhāvamuna maracināmā

Anupallavi

3parama kāruṇikōttama bhava jīvanaja bhavārcita (pari)

Charanam

sākētādhipa nī mukha sarasīruhamunu jūpi
sākeḍu madi lēdēṭi 4savaraṇa rāma
ī kalinanusariñcina hīna jāti martyula
cīkāku paḍaga taramē śrīkara 5tyāgarāja nuta (pari)

Variations

4savaraṇa – savaraṇarā
5tyāgarāja nuta – tyāgarāja vinuta

.


Pallavi

O Lord whose desires have all been totally fulfilled! Did I ever forget You even in my thoughts?

Anupallavi

O Supremely compassionate! O Excellent One! O Lord worshipped by Lord Siva and Brahma – abiding in Lotus – born of water!

Charanam

O Lord of Ayodhya! Don’t You have the mind to protect me by showing Your Lotus face? O Lord rAma! what kind of nourishing is this? (Now that You do not seem to care for me), I indeed deserve to suffer the abuses of the mean minded people who adhere to (the ways of) this Kali Yuga. O Lord who bestows Fortune! O Lord praised by this Thyagaraja!
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply