Main Menu

Pralladhanambuchey Nerukapaa (ప్రల్లదనంబుచే నెఱుకపా)

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (Telugu: మారవి వెంకయ్య కవి) (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
ప్రల్లఁదనంబుచే నెఱుకపా టొకయింతయు లేక యెచ్చటన్
బల్లిదుఁ డైనసత్ప్రభు నబద్దము లాడినఁ ద్రుంగిపోదు రె
ట్లల్ల సభాస్దలిం గమతులై శిశుపాలుఁడు దంతవక్త్రుఁడుం
గల్లలు గృష్ణునిం బలకికాదె హతం బగుటెల్ల భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
చేటుపా టెఱుఁగక నోరికొలఁది గొప్పవారిని నెచటఁజూచినను నిందించువారు తప్పక నశింతురు.దర్మరాజు సేయు రాజసూయాద్వరమున మహాజనులందఱుఁ గూడియున్న చోట శ్రీకృష్ణమూర్తిని నిందించి శిశుపాలుఁడు దంతవక్త్రుఁడను నిరువు ర్నదమ్ములు హతులైరి గదా.
.

Poem:
Pralladhanambuchey nerukapaa tokayimthayu leyka yechchatan
ballidhua dainasathprabhu nabadhamu laadinaa dhrumgipodhu re
tlalla sabhaasthalim gamathulai shishupaaluadu dhamthavakthruadum
gallalu grushnunim balakikaadhe hatham bagutella bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! Without thinking the consequences and their place, if one choses to abuse and insult the great people, they will meet their end due to this. Didn’t Sishupala and Dantavaktra lose their lives in the hands of Lord Krishna, when they abused him in the court of Dharmaraja, during Rajasooya Yaga?
.

prallaadhanambuchey nerukapaa tokayimthayu leyka yechchatan
ballidhua dainasathprabhu nabadhamu laadinaa dhrumgipodhu re
tlalla sabhaastHalim gamathulai shishupaaluadu dhamthavakthruadum
gallalu grushnunim balakikaadhe hatham bagutella bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.