Main Menu

Vasudeva Sthuthi (वासुदेव स्थुथि)

Pending Author Information

Stotra: Vasudeva Sthuthi

Verses: 9

Stuti: About Lord Vishnu.

Language: Sankrit

 

 

Recitals


Awaiting Contribution

Hide the Content

This Stotra was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



1. विधिथोसि भवान साक्षतः पुरुष प्रकृथे पर,
केवलनुभव आन्द स्वरूप सर्व बुधि दृक्.

2. स येव स्व प्रकृथ्येधं सुष्ट्वाग्रे त्रिगुनथ्मकं,
थाधनु थ्वम् ह्यप्रविष्ट यिव भावयसे.

3. यधेमे अविकृथा भवस्थाधा थेय विकृथेय सह,
नाना वीर्या प्रधाक भूथा विरजं जनयन्थि हि.

4. संनिपथ्य समुथ् पाध्य द्रुस्यन्थे अनुगथा यिव,
प्रागेव विध्यमनथ्वन्न थेशमिह संभव.

5. यवं भवान बुध्या अनुमेय लक्षणै,
ग्रःयैर गुणै सन्नपि थद्रुन ग्रहा,
अना वृत्तः वाद बहिरन्थरं न थेय,
सर्वस्य सर्वथमन आत्मा वस्थुथ.

6. य आत्मनो दृश्य गुणेषु संनिथि,
व्यवस्यथे स्व व्यथिरे कठो अबुध,
विननुवादं न च थन म्नीषिथं,
सम्यग् यथास् यक्था मुपादतः पुमान.

7. ठ्वथो अस्य जन्म स्थिधि संयमान, विभो,
वदन्थ्यनी हध गुणाध विकृयतः,
ठ्वयीस्वरे ब्रह्मणि नो विरुध्यथे,
ठ्वदस्रय थ्वद् उपचर्यथे गुणै.

8. स थ्वम् त्रिलोक स्थिथये स्व मायया,
विभर्षिं शुक्लं ख्हलु वर्नमथ्मन,
सर्गाय रक्थं रजसोप ब्रःमिथं,
कृष्णं च वर्ण थामसा जनाथ्यये.

9. ठ्वमस्य लोकस्य विभो रिरिक्षुषु,
गृहे अवथीर्नो मां अखिलेस्वर,
राजन्य संज्ञा असुर कोटि यूधपै,
णिर्व्यूह्यमाना नीह निष्यसे चमू.
.


1. విదితోసి భావాన్ సాక్షాత్ పురుష ప్రకృతే పర,
కేవలనుభవ ఆనాడ స్వరూప సర్వ బుధి దృక.

2. స ఏవ స్వ ప్రక్రుత్యేధం సుష్ట్వగ్రే త్రిగుణాత్మకం,
తదను త్వం హ్యప్రవిష్ట యివ భావ్యసే.

3. యదేమే అవిక్రుతా భావస్తదా థెయ్ వికృతీ సహా,
నానా వీర్యా ప్రదక్ భూతా విరాజం జనయన్తి హాయ్.

4. సంనిపత్య సముత్ పాద్య ద్రుస్యన్తే అనుగతా యివ,
ప్రాగేవ విధ్యమనత్వన్న తేశామిహ సంభావ.

5. యవం భావాన్ బుధ్య అనుమేయ లక్షనై,
గ్రహ్యైర్ గుణి సంనపి తాడ్రున గ్రహా,
అనా వ్రుతత్ వాడ బహిరంతరం న థెయ్,
సర్వస్య సర్వాత్మన ఆత్మ వస్తుత.

6. య ఆత్మనో దృశ్య గునేషు సంనితి,
వ్యవస్యతే స్వ వ్యతిరె కథో అబుధ,
విననువాదం న చ తన మ్నీశితం,
సమ్యగ్ యథాస్ యక్త ముపాదత్ పుమాన్.

7. త్వతో అస్య జన్మ స్తిది సంయమాన్, విభో,
వదంత్యనీ హద గుణాధ విక్రియత్,
త్వయీస్వరే బ్రహ్మని నో విరుధ్యతే,
త్వదశ్రాయ త్వద్ ఉపచర్యతే గుణి.

8. స త్వం త్రిలోక స్థితాయే స్వ మాయయ,
విభార్శిం శుక్లం ఖ్హాలు వర్నమత్మన,
సర్గాయ రక్తం రాజసోప బ్రహ్మితం,
కృష్ణం చ వర్ణ తమసా జనాత్యయే.

9. త్వమస్య లోకస్య విభో రిరిక్షుషు,
గృహే అవతీర్నో మాం అఖిలేస్వర,
రాజన్య సంజ్ఞా అసుర కోటి యూధపై,
నిర్వ్యూహ్యమానా నిహ నిష్యసే చమూ.
.


1. விதிதொசி பவான் சாக்ஷாத் புருஷ ப்ரக்ருதே பர,
கேவலனுபாவ ஆண்ட ஸ்வரூப சர்வ புதி திருக்.

2. ச ஏவ சுவா பிரக்ருதஎதம் சுஷ்ட்வக்ரே ற்றிகுனத்மகம்,
ததனு தவம் ஹ்யப்ரவிஷ்ட இவ பாவ்யசே.

3. யதேமே அவிக்ருதா பாவச்ததா தே விக்ருதி சஹா,
நானா வீரா பரதக் பிஊதா விரசம் ஜனயந்தி ஹாய்.

4. சந்நிபத்திய சமுத் பாத்யா ட்ருச்யந்தே அணுகாதா இவ,
ப்ராகேவ வித்யமனத்வண்ண தேஷமிஹா சம்பவ.

5. யவம் பவான் புத்ய அனுமேய லக்ஷனை,
க்ரகுயைர் குனி சன்னபி தட்ருணா க்ரஹா,
அனா வருத்தத் வாட பஹிரன்தரம் ந தே,
சர்வச்ய சர்வத்மான ஆத்மா வஸ்துத.

6. யா ஆத்மனோ திருஷ்ய குநேஷு சந்நிதி,
வ்யவச்யதே சுவா வ்யதிரே கதோ அபுதா,
வினனுவாடம் ந ச தன ம்நீஷிதம்,
சமயக் யதாஸ் யாகத முபாடத் புமான்.

7. த்வதோ அசய ஜன்ம ஸ்திதி சம்யமான், விப்ஹோ,
வடந்த்யநீ ஹத குணாத விக்ரியத்,
த்வஈஸ்வரே பிராமணி நோ விருத்யதே,
த்வடஸ்ரைய த்வத் உபச்சர்யதே குனி.

8. ச தவம் திரிலோக ச்திதையே சுவா மாயய,
விபார்ச்ஹீம் சுக்லாம் க்ஹ்ஹலு வர்ணமத்மான,
சர்காய ரக்தம் ராஜசொப பிராமதம்,
க்ருஷ்ணம் ச வர்ண தமஸா ஜனாதையே.

9. த்வமச்ய லோகஸ்ய விப்ஹோ ரிரிக்ஷுஷு,
க்ருஹி அவதீர்னோ மாம் அக்ஹிலேச்வர,
ராஜன்ய சம்க்னா அசுர கோடி யூதபை,
நிர்வ்யூஹ்யமானா நிஹா நிஷ்யசே சமூ.
.


1. Vidhithosi bhavaan saakshath Purusha prakruthe para,
Kevalanubhava aanada swaroopa sarva budhi druk.

2. Sa yeva swa prakruthyedham sushtvagre trigunathmakam,
Thadhanu thwam hyapravishta yiva bhavyase.

3. Yadheme avikruthaa bhavasthadhaa they vikruthey saha,
Naanaa veeryaa pradhak bhoothaa virajam janayanthi hi.

4. SAnnipathya samuth paadhya drusyanthe anugathaa yiva,
Praageva vidhyamanathvanna theshamiha sambhava.

5. Yavam bhavaan budhya anumeya lakshanai,
Grahyair gunai sannapi thadruna grahaa,
Anaa vruthath vaad bahirantharam na they,
SArvasya sarvathmana aathma vasthutha.

6. Ya aathmano drusya guneshu sannithi,
Vyavasyathe swa vyathire katho abudha,
Vinanuvaadam na cha than mneeshitham,
Samyag yathas yaktha mupaadath pumaan.

7. Thwatho asya janma sthidhi samyamaan, vibho,
Vadanthyanee hadha gunaadha vikriyath,
Thwayeesware brahmani no virudhyathe,
Thwadasraya thwad upacharyathe gunai.

8. Sa thwam triloka sthithaye swa maayaya,
Vibharshim shuklam khhalu varnamathmana,
SArgaaya raktham rajasopa brahmitham,
Krushnam cha varna thamasaa janaathyaye.

9. Thwamasya lokasya vibho ririkshushu,
Gruhe avatheerno maam akhileswara,
Rajanya samgnaa asura koti yoodhapai,
Nirvyoohyamaanaa niha nishyase chamoo.
.


1. Oh Lord, I know that you are the supreme person who is beyond nature,
And you are the pure personification of bliss, who sees the minds of all.

2. From your own self you created this world of three fold existence,
And after creating it, you appear to have entered this world.

3. Though you are a part of the different beings,
The characteristics of those beings in various degrees,
Do not shine out in your great form.

4. Though you are seen with the people of the world as well as travel with them,
In spite of your being the cause of all such things and people,
How is it that you never get their form or feelings?

5. Oh Lord though you are existing along with,
The objects that can be recognised by the senses,
You cannot be caught by those senses,
And you do not have the properties of inside and outside,
For you are everywhere and everything is that thing.

6. He who believes that what he sees is only right,
Is not wise as he does not understand that,
What he knows are nothing but a display of words
And if he believes that which has been,
Proved as unreal as real, then he is a fool.

7. Oh Lord, the wise conclude that birth, upkeep and death,
Originate from you who is desire less,change less,
And beyond properties and it appears that,
This looks as a contradiction in you who is god of all,
And that such things are ascribed to you,
Because you are the one who makes them act.

8. Oh Lord you are in the entire three worlds using your illusion,
Taking the form which is white you do the upkeep of the world,
Taking the form which is red, you do the creation of the world,
And taking the form which is black you do its destruction.

9. Oh God of the universe, you have taken birth,
In my house for protecting the world,
And there is no doubt in my mind,
That you would soon completely,
Destroy the billions of Asuras who are,
Going by the names of kings in this world.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.