Pallavi
మనసు విషయ నట విటులకొసంగితే
మా రాముని కృప కలుగునో మనసా
Anupallavi
తన తలుపొకరింటికి తీసి పెట్టి
తా కుక్కలు తోలు రీతి కాదో (మనసు)
Charanam
తవిటికి రంకాడ పోయి కూటి
తపిలె కోతి కొనిపోయినటు కాదో
చెవిటికిన్ఉపదేశించినటు కాదో
శ్రీ త్యాగరాజ నుతుని తలచక (మనసు)
.
Pallavi
1மனஸு விஷய நட விடுலகொஸங்கி3தே
மா ராமுனி க்ருப கலுகு3னோ மனஸா
Anupallavi
2தன தலுபொகரிண்டிகி தீஸி பெட்டி
தா குக்கலு தோலு ரீதி காதோ3 (மனஸு)
Charanam
3தவிடிகி ரங்காட3 போயி கூடி
தபிலெ கோதி கொனிபோயினடு காதோ3
செவிடிகிந்4உபதே3சிஞ்சினடு காதோ3
ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ நுதுனி தலசக (மனஸு)
.
Pallavi
1ಮನಸು ವಿಷಯ ನಟ ವಿಟುಲಕೊಸಂಗಿತೇ
ಮಾ ರಾಮುನಿ ಕೃಪ ಕಲುಗುನೋ ಮನಸಾ
Anupallavi
2ತನ ತಲುಪೊಕರಿಂಟಿಕಿ ತೀಸಿ ಪೆಟ್ಟಿ
ತಾ ಕುಕ್ಕಲು ತೋಲು ರೀತಿ ಕಾದೋ (ಮನಸು)
Charanam
3ತವಿಟಿಕಿ ರಂಕಾಡ ಪೋಯಿ ಕೂಟಿ
ತಪಿಲೆ ಕೋತಿ ಕೊನಿಪೋಯಿನಟು ಕಾದೋ
ಚೆವಿಟಿಕಿನ್4ಉಪದೇಶಿಂಚಿನಟು ಕಾದೋ
ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತುನಿ ತಲಚಕ (ಮನಸು)
.
Pallavi
1मनसु विषय नट विटुलकॊसंगिते
मा रामुनि कृप कलुगुनो मनसा
Anupallavi
2तन तलुपॊकरिण्टिकि तीसि पॆट्टि
ता कुक्कलु तोलु रीति कादो (मनसु)
Charanam
3तविटिकि रंकाड पोयि कूटि
तपिलॆ कोति कॊनिपोयिनटु कादो
चॆविटिकिन्4उपदेशिञ्चिनटु कादो
श्री त्यागराज नुतुनि तलचक (मनसु)
.
Pallavi
1manasu viṣaya naṭa viṭulakosaṅgitē
mā rāmuni kṛpa kalugunō manasā
Anupallavi
2tana talupokariṇṭiki tīsi peṭṭi
tā kukkalu tōlu rīti kādō (manasu)
Charanam
3taviṭiki raṅkāḍa pōyi kūṭi
tapile kōti konipōyinaṭu kādō
ceviṭikin4upadēśiñcinaṭu kādō
śrī tyāgarāja nutuni talacaka (manasu)
.
Pallavi
O My Mind! If mind is surrendered to the objects of senses which are like whore-mongers, will the grace of our Rama be attainable?
Anupallavi
Isn’t it like removing one’s own door, fixing it in another’s house, and then, self chasing away the dogs (entering own open house)?
Charanams
Isn’t it like, while one (a woman) is gone for adultery for food – Ragi, the cooking vessel is carried away by a monkey? isn’t it like initiating a hearing impaired? Instead of thinking of the Lord praised by this Thyagaraja, if mind is surrendered to the objects of senses which are like whore-mongers, will the grace of our Rama be attainable?
.
Absolutely bowled over , particularly with the clarity in Telugu type.
Many kritis with deep seated meaning ,many may not be aware.
Thanks for creating this site.
Bless you ,if you are younger : Sincere Regards Incase you happen to be above 67.
Thanks again.