Main Menu

Nammaka Ne Mosapodunu (నమ్మక నే మోస పోదున)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: asaavEri

Talam: roopakam

8 hanumatODi janya
Aa: S R1 M1 P D1 S
Av: S N2 S P D1 M1 P R1 G2 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Nammaka Ne Mosapodunu | నమ్మక నే మోస పోదున     
Album: Private | Voice: M. Balamurali Krishna

Nammaka Ne Mosapodunu | నమ్మక నే మోస పోదున     
Album: Private | Voice: Mangalam Shankar


Awaiting for contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

నమ్మక నే మోస పోదునటరా
నటరాజ వినుత

Charanams

1. దుర్-విషయమ్ములు మనసున
1దూరక చేసే నిను నెర (నమ్మ)

2. ధన తనయ కళత్రాదులు
2తనదని బుద్దీయని నిను (నమ్మ)

3. ఇంద్రియమ్ములక్3ఆహ్లాదం-
ఇచ్చే రూపము గల నిను (నమ్మ)

4. బొమ్మరిండ్లు కాని నెర నమ్మకు
భవమునుయను నిను (నమ్మ)

5. నెమ్మది లేని జనన మరణమ్ముల
తొలగించే నిను (నమ్మ)

6. రఘు కుల రత్నమా త్యాగ-
రాజార్చిత పద యుగ నిను (నమ్మ)

Variations

1దూరక చేసే – దూరక జేయు
2తనదని – తమదని
3ఆహ్లాదమిచ్చే – ఆహ్లాదకరమిచ్చు
.


Pallavi

நம்மக நே மோஸ போது3னடரா
நடராஜ வினுத

Charanams

1. து3ர்-விஷயம்முலு மனஸுன
1தூ3ரக சேஸே நினு நெர (நம்ம)

2. த4ன தனய களத்ராது3லு
2தனத3னி பு3த்3தீ3யனி நினு (நம்ம)

3. இந்த்3ரியம்முலக்3ஆஹ்லாத3ம்-
இச்சே ரூபமு க3ல நினு (நம்ம)

4. பொ3ம்மரிண்ட்3லு கானி நெர நம்மகு
ப4வமுனுயனு நினு (நம்ம)

5. நெம்மதி3 லேனி ஜனன மரணம்முல
தொலகி3ஞ்சே நினு (நம்ம)

6. ரகு4 குல ரத்னமா த்யாக3-
ராஜார்சித பத3 யுக3 நினு (நம்ம)

Variations

1தூ3ரக சேஸே – தூ3ரக ஜேயு
2தனத3னி – தமத3னி
3ஆஹ்லாத3மிச்சே – ஆஹ்லாத3கரமிச்சு
.


Pallavi

ನಮ್ಮಕ ನೇ ಮೋಸ ಪೋದುನಟರಾ
ನಟರಾಜ ವಿನುತ

Charanams

1. ದುರ್-ವಿಷಯಮ್ಮುಲು ಮನಸುನ
1ದೂರಕ ಚೇಸೇ ನಿನು ನೆರ (ನಮ್ಮ)

2. ಧನ ತನಯ ಕಳತ್ರಾದುಲು
2ತನದನಿ ಬುದ್ದೀಯನಿ ನಿನು (ನಮ್ಮ)

3. ಇಂದ್ರಿಯಮ್ಮುಲಕ್3ಆಹ್ಲಾದಂ-
ಇಚ್ಚೇ ರೂಪಮು ಗಲ ನಿನು (ನಮ್ಮ)

4. ಬೊಮ್ಮರಿಂಡ್ಲು ಕಾನಿ ನೆರ ನಮ್ಮಕು
ಭವಮುನುಯನು ನಿನು (ನಮ್ಮ)

5. ನೆಮ್ಮದಿ ಲೇನಿ ಜನನ ಮರಣಮ್ಮುಲ
ತೊಲಗಿಂಚೇ ನಿನು (ನಮ್ಮ)

6. ರಘು ಕುಲ ರತ್ನಮಾ ತ್ಯಾಗ-
ರಾಜಾರ್ಚಿತ ಪದ ಯುಗ ನಿನು (ನಮ್ಮ)

Variations

1ದೂರಕ ಚೇಸೇ – ದೂರಕ ಜೇಯು
2ತನದನಿ – ತಮದನಿ
3ಆಹ್ಲಾದಮಿಚ್ಚೇ – ಆಹ್ಲಾದಕರಮಿಚ್ಚು
.


Pallavi

नम्मक ने मोस पोदुनटरा
नटराज विनुत

Charanams

1. दुर्-विषयम्मुलु मनसुन
1दूरक चेसे निनु नॆर (नम्म)

2. धन तनय कळत्रादुलु
2तनदनि बुद्दीयनि निनु (नम्म)

3. इन्द्रियम्मुलक्3आह्लादम्-
इच्चे रूपमु गल निनु (नम्म)

4. बॊम्मरिण्ड्लु कानि नॆर नम्मकु
भवमुनुयनु निनु (नम्म)

5. नॆम्मदि लेनि जनन मरणम्मुल
तॊलगिञ्चे निनु (नम्म)

6. रघु कुल रत्नमा त्याग-
राजार्चित पद युग निनु (नम्म)

Variations

1दूरक चेसे – दूरक जेयु
2तनदनि – तमदनि
3आह्लादमिच्चे – आह्लादकरमिच्चु
.


Pallavi

nammaka nē mōsa pōdunaṭarā
naṭarāja vinuta

Charanams

1. dur-viṣayammulu manasuna
1dūraka cēsē ninu nera (namma)

2. dhana tanaya kaḷatrādulu
2tanadani buddīyani ninu (namma)

3. indriyammulak3āhlādam-
iccē rūpamu gala ninu (namma)

4. bommariṇḍlu kāni nera nammaku
bhavamunuyanu ninu (namma)

5. nemmadi lēni janana maraṇammula
tolagiñcē ninu (namma)

6. raghu kula ratnamā tyāga-
rājārcita pada yuga ninu (namma)

Variations

1dūraka cēsē – dūraka jēyu
2tanadani – tamadani
3āhlādamiccē – āhlādakaramiccu
.


Pallavi

O Lord praised by Lord Nataraja! Do you think that I will be deceived without believing You?

Charanams

1. O Lord praised by Lord Nataraja! Do You think that I will be deceived without totally believing You – who makes evil-some sense objects not to get into one’s mind?

2. O Lord praised by Lord Nataraja! Do You think that I will be deceived without believing You – who has not given such a mind which considers wealth, children, and wife etc. as one’s own?

3. O Lord praised by Lord Nataraja! Do You think that I will be deceived without believing You – who has such a form which gives delight to the senses?

4. O Lord praised by Lord Nataraja! Do You think that I will be deceived without believing You – who tells ‘these are but sand castles; do not at all believe Worldly Existence’?

5. O Lord praised by Lord Nataraja! Do You think that I will be deceived without believing You – who banishes the disquieting (cycle of) births and deaths?

6. O Jewel of the Raghu dynasty! O Lord whose feet are worshipped by this Thyagaraja! O Lord praised by Lord Nataraja! Do You think that I will be deceived without believing You?
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply